Beispiele für die Verwendung von "думаем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11848 think11766 suspect24 andere Übersetzungen58
Мы думаем, что работа - противоположность игры. We have this concept that the opposite of play is work.
Что мы думаем об этих трагедиях? How do we understand these tragedies?
Мы все время думаем о Йони. Everything about Yoni.
И мы думаем о массовых беспорядках. And we're talking riot gear at Celtics games here.
Думаем ли мы об их будущем? Do we care about their future?
Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса. We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins.
Мы думаем только о сексе и это плохо! We run too hot, and that's no good!
Мы думаем об одном и том же, доктор. We are of a single mind on the subject, doctor.
Мы думаем, что он мёртв не больше суток. We estimate he's been dead no longer than 24 hours.
Мы думаем, как вытащить его из Палм Сити. We working on a plan to get him out of Palm City.
Мы думаем, что эта конкретная партия подавителей либидо заражена. We believe that this particular lot of libido inhibitors is contaminated.
Некоторые люди более отходчивы, чем мы о них думаем. Some people are more forgiving than we give them credit for.
Мы думаем, что Чарли Лэйк нарушил договорённость с тремя другими. We believe Charlie Lake broke from his agreement with the others.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали. We're obsessed with morality as social creatures.
Мы думаем, что Центр наследия Иерусалима собирает камни для нагрудника. Well, we believe the Jerusalem Heritage Center is collecting the stones for the breastplate.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию We wish we'd chosen to study a different topic.
Мы ухмыляемся, потому что думаем, что синтезированное счастье не чета естественному. We smirk because we believe that synthetic happiness is not of the same quality as what we might call "natural happiness."
И мы думаем, что вы нам прекрасно подойдете для планируемой операции. And we feel like you might be a perfect fit to an operation we're planning.
Я называю это "тихий час", когда мы думаем о том, что делали. This is what I call "quiet time", when we reflect on what we've done.
Открываем холодильник. И мы думаем, что мы сами решаем, что сегодня поесть. And we open the refrigerator and we feel that we decide what to eat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.