Beispiele für die Verwendung von "думала" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11888 think11766 suspect24 andere Übersetzungen98
Я думала, это белые грибы. They looked like cepes to me.
Я думала над запасным планом. I've been working on a contingency plan.
Я думала, что ты угощаешь. I'm taking you up on your implied offer.
Не думала, что Валькирии сентиментальны. I didn't figure you Valkyries for the sentimental type.
Не думала, что вы трусиха. I never took you for a coward.
Думала, ты кусаешься и пускаешь слюни. And you bite and drool.
Я также думала о накладных ногтях. I was also wondering about false nails.
Я думала, будет хотя бы 125. Got to get to 125 to make it count.
Я думала, я ваша первая покупательница. I'm your first customer.
Никогда не думала, что такое узнаю. I never had you down for this sort of caper, David.
Она не думала, что я поеду. She didn't expect me to go there.
В одно время я думала так же. I once believed that, too.
Я просто думала - как мне сказать ему? I just was so - how do I tell him?
Я думала, ты поможешь мне внести ясность. I was hoping you could clear it up.
Я думала об этом снова и снова. I've been running this through my head over and over.
Я думала, мы будем делать Тай Чи. I though you were supposed to be doing Tai chi.
Я не знаю, о чем я думала. I don't know what I had in my mind.
Я думала, что ты ездила в Аламо. I'm guessing you went to the alamo.
Я не думала что она потеряет рассудок. I didn't expect her to lose her mind.
Вот уж не думала, что он бабник. I didn't have him down as a wolf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.