Beispiele für die Verwendung von "думать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12069 think11766 suspect24 andere Übersetzungen279
Ты слишком занят, чтобы думать. You're too busy bein "a smart aleck to be thinkin".
Он не даст долго думать. He won't give me the time of day.
Нужно думать о благополучии малышки. It's about what's best for that little girl.
Каждый должен думать об этом. Everyone should.
Постарайтесь о ней не думать. Try to keep your mind off it.
Мне нужно думать о карьере. I have a career to worry about.
Но думать так было бы ошибкой. But you would be wrong.
перестали думать об улучшении нормальной жизни; We forgot about improving normal lives.
Более того, надо думать о справедливости. Moreover, you should care about equity.
В Британии мы привыкли думать - "Опа! In Britain we tend to feel, "Whoa!
Мне нравится думать, что ты ревнуешь. I like the idea of you being jealous.
Надо было прекратить думать о Джули. I had to put Juli out of my mind.
Другие люди могут думать по-иному. Others may feel quite differently about this.
Я стараюсь не думать об этом. I close my mind to this subject.
Я тоже должна думать о карьере. I have my career to worry about.
Ты, ты будешь послушно кивать и думать. You, you will nod, and listen, and use your head.
Не хотелось бы думать, что меня обманули. I wouldn't want to have been made a fool of.
Я уже начал думать, что он евнух. I was beginning to believe he was a eunuch.
Работа помогает мне не думать об этом. Keeping busy helps to keep my mind off that.
Так мы стали думать над другой идеей. So we took a look at another idea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.