Beispiele für die Verwendung von "дурацкий" im Russischen
Мы просто должны придумать какой-нибудь дурацкий способ моего умерщвления.
We should just come up with some wacky way for me to die.
Ненавижу этот дом, это платье, этот дурацкий чай!
I hate this house, I hate this dress, that stupid tea!
Растолочь таблетки и подсыпать в ее дурацкий йогурт или как?
Mash up some pills and slip them into her stupid chia seed yogurt or something?
Даже самый дурацкий акт творчества все же является актом творчества.
The stupidest possible creative act is still a creative act.
Перебираешь все подарки и в самом конце находишь позабытый, дурацкий мандарин.
You go through all those presents and right at the end, tucked away at the bottom, there's always one stupid old satsuma.
Неужели я не могу просто свозить семью на этот дурацкий фильм?
Can't I just take my family to a stupid movie?
Ну же, это ты сказала мне вступить в этот дурацкий математический кружок.
Come on, you're the one who talked me into joining the stupid mathletes.
Например, что я не должна была смотреть этот дурацкий фильм про вампиров на ночь?
Other than I shouldn't have watched that stupid vampire film at movie night?
Ну и что, что тетя Винифред ненавидит нас, и не сдаст нам свой дурацкий дом?
Who cares if Aunt Winifred hates us and will not rent us her stupid house?
Я даже собиралась придти на твой дурацкий концерт в пятницу, не смотря на мою занятость.
And I was even gonna come to your stupid music thing on Friday, pending my availability.
Можете забрать свои вшивые одобрения и свой дурацкий кубок и засунуть его туда, куда солнце не светит.
Yeah, well, you can take your crummy cheer and your stupid trophy and stick 'em where the sun don't shine.
Знаешь сколько раз у нас дома отключали электричество, сколько раз мой отец не мог оплатить дурацкий счёт?
You know how often the power went off at my house, how many times my dad couldn't afford to pay the stupid bill?
Они только получили их фотографии, сделанные с мэром, пока я надрываюсь, Делая для них этот дурацкий подиум.
They're only off getting their photos taken with the mayor, while I'm slaving away, making this stupid float for them to stand on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung