Beispiele für die Verwendung von "душевая" im Russischen
Есть личная душевая площадь, очень изысканная и деревенская.
There's a private shower area, very tasteful and very rustic.
Подлинная раковина, кромка зеркала, просто огромная душевая кабина, если вы вдруг, ребята, затеете себе вечеринку.
Um, original fixtures, beveled mirror, just aa huge stall shower if you guys would, uh, want to have a party.
На борту судна должны быть предусмотрены душевая и умывальник, расположенные в месте, к которому имеется непосредственный доступ из грузового пространства.
A shower and an eye and face bath shall be provided on the vessel at a location which is directly accessible from the cargo area.
Душевая и умывальник, предписанные в правилах постройки, должны быть готовы к использованию в любых погодных условиях во время операций по погрузке, разгрузке и перегрузке груза с помощью насосов.
The shower and the eye and face bath prescribed in the rules for construction shall be kept ready in all weather conditions for use during loading and unloading operations and cargo transfer operations by pumping.
Децили, рассчитанные на основе самостоятельного душевого дохода домашнего хозяйства.
Deciles based on per capita independent income of households.
Децили рассчитаны на основе душевого самостоятельного дохода домашнего хозяйства.
Deciles based on per capita independent income of households.
Кроме того, на рост душевого показателя ВВП может повлиять миграция.
Likewise, migration could affect per capita GDP growth.
Порог бедности по критерию имущественного развития: домохозяйства, в которых душевые доходы меньше суммы, необходимой для покупки продуктов питания и приобретения таких элементарных товаров и услуг, как здравоохранение, образование, одежда, обувь, жилье и общественный транспорт.
Patrimony development threshold: households with a per capita income less than the amount needed to meet nutritional requirements plus basic expenditure on health, education, clothing, footwear, housing and public transport.
Черта бедности в аспекте развития личности: домохозяйства, в которых душевые доходы меньше суммы, необходимой для покрытия потребностей в питании (определяемых таким же образом, что и по предыдущей группе) и оплаты расходов на образование и медицинское обслуживание.
Capacities development threshold: households with a per capita income less than the amount needed to meet nutritional requirements (defined as for the previous group) plus the amount required to cover education and health expenditure.
Так, значит, душевые кабины и краны отменяются.
Let's see, we canceled the use of showers and sinks.
Все, кого ведут в душевые кабины, - погибают.
All the people, everyone who goes to the showers is dead.
Сэр, датчики уловили какое-то движение в душевой.
We've got motion on a trembler in the shower room, sir.
Завтра он попросит нас разобрать душевые и бараки.
Tomorrow, it will ask to dismount the showers and the furnaces.
Капитана нашего клуба, висящего на верёвке в душевой кабинке.
Our club captain, hanging by a rope in the shower stall.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung