Beispiele für die Verwendung von "дыру" im Russischen mit Übersetzung "hellhole"

<>
Теперь, когда ты здесь, эта чёртова дыра становится больше похожей на хорошую, обычную дыру. Now that you're here, this hellhole feels more like a nice, regular hole.
Мы застряли в этой кишащей гнусом дыре на весь день. We've been stuck in this bug-infested hellhole all day.
У неё случился передоз в той дыре, и вы испугались. She O D'd down in that hellhole, and you freaked.
Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат. It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat.
Моя жена застряла в той дыре и я должен сесть на самолёт. My wife is stuck in that hellhole, and I am getting on that plane.
Он нашёл себе работу и решил съехать с семьёй из этой дыры. He got a real job, and he decided to move that family out of that hellhole.
Я должен прочесть об этом в моём "Справочнике Михлина по уголовной адской дыре". I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes".
Теперь, когда ты здесь, эта чёртова дыра становится больше похожей на хорошую, обычную дыру. Now that you're here, this hellhole feels more like a nice, regular hole.
Почему два самых желанных холостяка в этой дыре могут соревноваться только за мешок с костями? Why is it that the two most eligible bachelors in this hellhole can only sport wood for a bag of bones?
О, мама, папа, я не могу поверить, что должна провести остаток жизни в этой чёртовой дыре. Oh, mom, dad, I can't believe I have to spend the rest of my life in this hellhole.
На прошлой неделе я назвала Нью-Йорк переоцененной, наводненной крысами адовой дырой, пахнущей как подгузник для взрослых. Last week, I called New York City an overpriced, rat-infested hellhole that smells like an adult diaper.
Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание. Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole would be a far greater punishment.
И я быстро обнулю все часы в этой дыре, если кто-нибудь не скажет мне то, что я хочу знать. And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear.
Если кто и знает выход из этой чёртовой дыры, то это ты, поэтому даже не пытайся играть со мной в игры. If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me.
Возможно, она сидела в какой-то дыре за кражу ядерного оружия и ей пришлось бросить маленького сына, чтобы спасти его от возмездия! She's probably sitting in some hellhole for stealing nuclear secrets and she had to give up the baby boy to keep him safe from retribution!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.