Beispiele für die Verwendung von "дэвида" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle670 david667 andere Übersetzungen3
Штат Техас казнил Дэвида Гейла. The state of Texas has executed David Gale.
Евронемезида в лице Дэвида Кэмерона David Cameron’s Euro-Nemesis
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона David Cameron’s European Spaghetti Bowl
Алисия, а ты пасёшь Дэвида Ли. And, Alicia, you're the David Lee wrangler.
По мнению Дэвида Галло, "Нужно преодолевать себя. David Gallo says, "Push yourself.
Заставь дядю Дэвида написать мне рекомендательное письмо. Make Uncle David write me a reference letter.
От твоего родного отца, Сэра Дэвида Мюррея. Your birth papa, Sir David Murray.
Это кроватка Дэвида Нетто, которую я заказала? Is this the David Netto crib that I ordered?
Не слишком умно носит здесь часы Дэвида. Not very smart wearing David's watch around.
Но случай Дэвида поднимает более серьезный вопрос. But there is a broader issue at stake in David's case.
Тот, кто положил телефон в портфель Дэвида? The one who put the cell phone in David's backpack?
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента. This other condition was inspired by David, my student.
Вы только что слушали, "Жизнь в небесах" Дэвида Балакришнана. What you just heard is "Skylife" by David Balakrishnan.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы "Отмычка". Yes, she's the daughter of David Fisher, lead engineer of the Skeleton Key program.
О рыбьей кости, которая застряла в горле Дэвида Томпсона. The fish bone, the one that got stuck in David Thompson's throat.
Когда я плакалась тебе в жилетку после измены Дэвида. All those times you let me cry on your shoulder about David.
Лицa роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются как человеческие: David Hanson's robot faces look and act like yours:
И почему друзья подружки невесты губят свадьбу Дэвида и Давида? Why are the maid of honor's friends ruining David and David's wedding?
Но если отчим Дэвида был существом, то что его убило? But if David's stepdad was wesen, what killed him?
Я уверен, что предательство Дэвида Кларка зажгло в вас огонь. As I'm sure David Clarke's treachery lit a fire inside you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.