Beispiele für die Verwendung von "евреях" im Russischen mit Übersetzung "jewish"
12 июня поступило сообщение о том, что накануне жителями Хеврона была проведена церемония сдачи в эксплуатацию «Бейт Хашиши» — нового жилого дома на шесть семей поблизости от квартала Авраама Авину, который был построен в память о шести евреях, убитых террористом, когда они возвращались домой из синагоги в мае 1980 года.
On 12 June, it was reported that the previous day settlers in Hebron had held a dedication ceremony for Beit Hashisha, a new apartment building near the Avraham Avinu quarter that would house six families and had been built in memory of six Jewish men killed by a terrorist on their way home from synagogue in May 1980.
Они проводят тест, только если один из родителей еврей.
They would only run the test if one of the parents was jewish.
Я украл тебя у самых могущественных холостяков евреев в Бруклине.
I stole you away from the most eligible Jewish bachelors in Brookline.
Я когда-то встречалась с евреем, думаю, он немного ревнует.
I used to date a Jewish guy, and I think he gets a little jealous.
Он стал антисемитом, несмотря на то что сам был евреем.
He became anti-Semitic, despite being Jewish himself.
И ненавистным "изменническим" религиозным меньшинством были не мусульмане, а евреи.
And the hated, "treasonous" religious minority was not Muslim, but Jewish.
А так как я еврей, то это о многом говорит.
This is coming from a Jewish guy, all right, so that means a lot.
Отскочи назад, Джек, потому что я еврей и я бессмертен!
Jump back, Jack 'Cause I'm Jewish and I'm undead!
Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor.
В статье также приводится подробное обсуждение преследований евреев в средневековой Европе:
The paper also includes a detailed discussion of Jewish persecution and expulsion in Medieval Europe:
Иногда антисионисты заявляют, что они не против евреев, но "только" против еврейского государства.
Sometimes anti-Zionists claim that they are not against Jews but are "only" against the Jewish state.
Я много раз приезжал в Польшу, каждый раз сталкиваясь с фактом исчезновения евреев.
I have visited Poland many times, always accompanied by the presence of the Jewish absence.
Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами.
One Jewish professor at a Munich university actually compared Müntefering's language to Nazi slogans.
Возможно, выпущенные ради денег, Протоколы, якобы были доказательством плана Евреев по установлению мирового господства.
Possibly manufactured for money, The Protocols purported to be evidence of a Jewish plan for world domination.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung