Beispiele für die Verwendung von "европе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle12899 europe12509 europa56 andere Übersetzungen334
Даже документы-вехи, такие как: Закон о Единой Европе и Маастрихтское, Амстердамское и Венецианское Соглашения, никогда не рассматривались как средства достижения какого-то постоянства (или даже полупостоянства), которое мы обычно связываем с конституцией. Even milestone documents such as the Single European Act and the Treaties of Maastricht, Amsterdam, and Nice, were never envisaged as achieving the kind of permanence (or even semi-permanence) that we normally associate with a constitution.
Евро и цены в Европе The Euro and European Prices
Газпром продолжает укреплять позиции в Европе Gazprom continues to grow dominance in European gas
Крушению коммунизма во всей Восточной Европе. the collapse of communism.
Наглядным примером этого является текущий кризис в Европе. The current European crisis is a case in point.
Прогнозы спроса на газ в Европе тоже снижаются. European gas demand forecasts are also lower.
Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе. Consider the influence of feminist movements throughout the West.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе. Two factors help to explain current European uncertainties.
EUR/USD – пара является заложником долгового кризиса в Европе. EUR/USD — Euro currency price action has been hostage to the sovereign debt crisis.
Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам. China will undoubtedly find the EU a tough negotiating partner.
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе A Baltic Test for European Arms Control
Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью. But European inflation is growing at approximately the same rate.
Но реальная опасность для Меркель является внешней: кризис в Европе. But the real danger to Merkel is external: the European crisis.
Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым. But US and European inflation rates have been roughly the same.
Гейтс видит решение проблемы в увеличении военных расходов в Европе. Gates' solution is higher European military spending.
Ещё одна слабость – отсутствие настоящего единого цифрового рынка в Европе. A related weakness is the lack of a true European single digital market.
Когда в Европе царит политический разброд, ЕЦБ должен быть опорой стабильности. With all this trouble, the ECB is showing itself to be an “anchor of stability” by steadfastly sticking to its mandate of insuring price stability.
Например, уровень безработицы в Европе на 50% выше, чем в США. European unemployment, for example, appears to be half again as high as in the US.
Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе. But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction.
Более того, проблемы Греции осложнились медленными темпами принятия решений в Европе. Furthermore, the slow pace of European decision-making has compounded Greece’s troubles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.