Beispiele für die Verwendung von "евы" im Russischen mit Übersetzung "eve"
Младшая сестра Евы и немного прославленная вампирша.
Eve's youngest sister and a bit of a glorified vampire.
И не удивительно, что люди стали одержимы идеей узнать, что это был за праязык Адама и Евы, даже если это просто метафора.
Not surprisingly, people became obsessed with the idea of what that primary language of Adam and Eve's was, even if it was only a metaphor.
Он считает, что каждая женщина, со времен Евы, рождена искусительницей и должна быть наказана ежедневно своим мужем, что бы присмирить дьявола в ней.
He takes the view that every woman since Eve is a born temptress who should be beaten daily by her husband to keep evil at bay.
Ведь животные тоже страдают от наводнений, пожаров и засух, а поскольку они не являются потомками Адама и Евы, то не могли унаследовать первородный грех.
For animals also suffer from floods, fires, and droughts, and, since they are not descended from Adam and Eve, they cannot have inherited original sin.
Бог создал человечество от Адама и Евы, и между Адамом и его супругой Евой существовало равенство в отношении прав и обязанностей, человеколюбия и долга, но не в отношении физиологических особенностей и функций, поскольку здесь равенство не отвечало бы интересам женщины.
God created mankind from Adam and Eve and between Adam and his wife, Eve, there was equality in respect of rights and duties, humanity and obligation but not in respect of characteristics and functions, where equality would not be in a woman's interest.
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда?
Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
Если Ева - Дитя Войны, истребительница вампиров а.
Only Eve is the War Child, the destructor of vampires - and.
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире.
Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города.
Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time.
Да, если малышка Ева расплачется или в доме вспыхнет пожар.
Yes, if baby Eve starts crying or the house catches on fire.
Когда я разоблачу тебя, как Еву Харрингтон, твое светлое будущее погаснет как свеча.
When I expose your eve harrington ways, Your bright future will be snuffed out like a candle.
Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве".
By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve.
Перефразируя Бетт Дэвис в фильме «Все о Еве»: «Пристегните ремни, этот год будет ухабистым!»
To paraphrase Bette Davis in All About Eve, “Fasten your seatbelts, it’s going to be a bumpy year!”
6,000 лет назад, когда Господь сотворил из пыли Адама, Еву и Эдемский Сад.
6,000 years ago when God breathed into a handful of dust and created Adam, Eve and the Garden of Eden.
Место, куда были сосланы Адам и Ева после вкушения плода с Древа познания добра и зла.
It's where Adam and Eve were sent, after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Ladies and gentlemen, for distinguished achievement in the theatre, the Sarah Siddons Award to Miss Eve Harrington.
Да, и еще, Ева, визитки можно сделать с текстурой или с чем-то подобным, и с тиснением.
Oh, and, Eve, the cards, maybe linen or something and-and embossed.
Мы с Евой составляем список дел на завтра, а потом она читает мне, пока я не усну.
Eve and I go through my to-do list, and then she reads to me till I fall asleep.
Дpaмaтypг Ева Энслер исследует стремление нашей современности к безопастности, и почему это приводит к меньшей безопастности для нас.
Playwright Eve Ensler explores our modern craving for security - and why it makes us less secure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung