Exemples d'utilisation de "едва уловимо" en russe

<>
Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
В моём отце едва ли найдётся артистизм. My father is far from artistic.
Том едва говорит по-французски. Tom can barely speak French.
Едва ли я смогу сделать что-то ещё с этой сложной задачей. I'm at my wit's end with this difficult problem.
Я едва ли мог работать. I was barely able to work.
Едва ли у меня найдутся с собой деньги. I have hardly any money with me.
Нечто столь странное едва ли может произойти. Such a strange thing is not likely to happen.
Едва только я вышел, начался дождь. Scarcely had I started out when it began to rain.
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти. It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
В шуме ее голос едва был слышен. Her voice could hardly be heard above the noise.
Я едва терплю его поведение. I can hardly stand his behavior.
Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ. When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Он едва спасся. He barely escaped death.
Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы. I had hardly reached the school when the bell rang.
Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать. I can hardly make a speech without feeling nervous.
Что-то не то с телефоном, едва слышу тебя. There's something wrong with the phone. I can hardly hear you.
Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак. We hardly have time to eat breakfast.
Я едва мог его слышать. I could hardly hear him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !