Beispiele für die Verwendung von "ездить за границу" im Russischen
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.
His large income enables him to travel abroad every year.
За это время россияне стали гораздо чаще ездить за рубеж и использовать интернет в качестве альтернативного источника информации.
During that time, Russians have become far more likely to travel abroad and far more likely to use the internet as an alternate source of information.
Несмотря на юридический запрет, Саудовские женщины стали вызывающе ездить за рулем своих автомобилей по улицам Эр-Рияда, в то время как известные интеллектуалы опубликовали открытые письма Королю Фахду и Наследному Принцу Абдулле с требованием о проведении социальных и политических реформ.
Despite legal prohibition, Saudi women have defiantly driven their cars in the streets of Riyadh, while prominent intellectuals have published open letters to King Fahd and Crown Prince Abdullah demanding social and political reform.
Обстоятельства не позволяют мне выехать за границу.
The circumstances did not allow me to go abroad.
Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть.
To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора.
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию.
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung