Beispiele für die Verwendung von "ерундой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle54 nonsense30 bullshit8 rubbish1 andere Übersetzungen15
Он занимается какой-то ерундой в своей мастерской, вместо того, чтобы наладить систему охлаждения в амбаре! He's there fooling about in his workshop when he should be rigging up a cooling system in the barn!
Нафига мы занимаемся этой ерундой? Sorry, why are we doing this again?
Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули. Stop fart-in 'around and get me Foley.
Уже не занимаешься этой ерундой с радио, а? Not still doing that radio lark, are you?
Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой. There are even movies about it with a lot of wrong stuff.
Почему мы должны заниматься этой ерундой каждый раз? Why do we go through this rigmarole every time?
Шари говорит, что мы оба постоянно болтаем ерундой. Shari says we're both full of hot air.
Кинси считал это ерундой. Поэтому он взялся за дело. Kinsey thought it was bunk, so he got to work.
То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой. So, from the point of view of a sex worker, politicians are making no sense.
Мы встали на якорь тут, ждали приказов, страдали ерундой. We were anchored here, waiting for our orders, bored out of our minds.
Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой. Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey.
Я сыт по горло всякой ерундой, фокусами и психологическими выкрутасами. I don't want any baloney, magic tricks or psychological mumbo jumbo.
Мы воняем лаком для волос и дезодорантом, и всякой такой ерундой. We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff.
Занимаемся ерундой, в то время как другая команда расписываются на устройстве, которое мы изобрели. Chasing wild geese in a desert while another team signs its name on a gadget we invented.
Причина, по которой кальмар согласен мириться с этой ерундой, в том, что ему нужен этот свет. The reason the squid is willing to put up with these shenanigans is because it wants that light.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.