Beispiele für die Verwendung von "если и" im Russischen
Даже если и присвоил, они продают пукающие приложения.
And even if they did, they sell farting apps.
Если и это не поможет, воспользуйтесь расширенным поиском.
If you still can’t find what you are looking for, check out Advanced Find.
А если и проголодаются, то на острове есть кладбище.
And if they get peckish, there's a graveyard on the island.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно?
What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Если и не слово в слово, то это действительно произошло.
But it really happened, if not in precisely those words.
И я подумал, что, если и правда понимать Библию буквально?
So I decided, what if you really did take the Bible literally?
Если правительство тратит больше - даже если и неэффективно - продуктивность растет.
If government spends more - even if inefficiently - output goes up.
Временами США эффективно, даже если и неумышленно, подрывали позиции Ирана.
At times, the US has effectively - if unintentionally - undercut Iran's position.
Даже если и так, ты не говорила, что это секрет.
But even if I had, you never told me it was a secret.
Пример использования функций ЕСЛИ и ИЛИ для вычисления комиссионных выплат
Example of using IF and OR to calculate sales commission.
Если и был заговор молчания, то исключительно с благой целью.
If there was a conspiracy of silence, it was entirely for the good.
О, никто не пропускает два дня работы, даже если и приболел.
Oh, nobody misses two days of work, even if they're sick.
А если и это не сработает, то вселите в нее страх.
And if that doesn't work, put the fear of God into her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung