Beispiele für die Verwendung von "ес" im Russischen mit Übersetzung "ec"
Поскольку ЕС не имеет своей собственной сети мониторинга, оно не представляет данных.
As the EC operates no monitoring network on its own, no data were reported.
В принципе, ЕС и Канада сделали примерно схожие предложения по открытию рынка.
In principle, the EC and Canada have made market-opening offers of the same order.
Ципрас проведет сегодня переговоры с Президентом ЕС Юнкером и Председателем Европейского Парламента Шульцом.
Tsipras will hold talks with EC President Juncker and European Parliament President Schulz today.
Обосновывая приостановление, государства- члены ЕС прямо упомянули угрозу миру и безопасности в регионе.
Justifying the suspension, EC member States explicitly mentioned the threat to peace and security in the region.
Директива ЕС 1999/5/EC Радиооборудование и телекоммуникационные терминалы; взаимное признание их соответствия.
EU-Directive 1999/5/EC: Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment and the Mutual Recognition of their Conformity
Европейские сообщества (ЕС) и Канада в принципе сделали равноценные предложения в отношении открытия рынков.
In principle, the European Communities (EC) and Canada have made market-opening offers of an equal order.
Поэтому ЕС просит GRSG рассмотреть соответствующие методы испытаний для охвата транспортных средств большой высоты.
Therefore, the EC asks that GRSG consider appropriate test methods to cover high vehicles.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 2494/95 от 23 октября 1995 года, касающееся согласованных индексов потребительских цен,
COUNCIL REGULATION (EC) No 2494/95 of 23 October 1995 concerning harmonized indices of consumer prices,
В приложении II к проекту решения о " новых правовых рамках " (НПР) приведен формат декларации соответствия ЕС.
The draft Decision of the New Legal Framework (NLF) sets out in its Annex II a format for the EC declaration of conformity.
В Директиве ЕС о питьевой воде на основе руководства ВОЗ устанавливаются значения для 48 наиболее общих параметров.
The EC Drinking Water Directive sets standards for the most common 48 parameters, based on WHO guidelines.
Новая регламентация ЕС по коммерческим реестрам предусматривает обмен данными, однако не охватывает всех технических деталей, оставляя возможность гибкости.
The new EC regulation on business registers specifies the data exchange, but does not cover all technical details to leave room for flexibility.
Директива ЕС 97/28/ЕС- установка устройств освещения и световой сигнализации (по существу аналогична Правилам № 48 ЕЭК ООН)
EU Directive 97/28/EC, installation of lighting and light-signalling devices (in effect, the same as ECE Regulation No. 48)
Нынешние нормы ЕС относительно установки замедлителей скорости на тяжелых автотранспортных средствах распространяются сейчас на средние и легкие грузовики.
Current EC regulations on speed retarders in heavy-duty vehicles are being extended to medium and lightweight trucks.
Ввиду практических трудностей, связанных с обсуждением предложений ЕС по поправкам и контрпредложений, Рабочая группа поручила секретариату подготовить сводный документ.
Due to practical difficulties in discussing the EC's amendment proposals and counterproposals, the Working Party requested the secretariat to prepare a consolidated document.
Представитель ЕС отметил, что в эти гтп следует также включить положения о сопротивлении шин качению, предусмотренные в Правилах № 117.
The representative of the EC stated that the gtr should also include the provisions for tyre rolling resistance of Regulation No. 117.
Основными источниками финансирования являются национальные бюджеты, инвестиции домашних хозяйств на уровне общин, двустороннее сотрудничество, Всемирный банк, ЕС и ГЭФ.
Major sources of financing include national budgets, community household investments, bilateral cooperation, the World Bank, EC and the GEF.
Руководитель делегации проинформировал участников совещания о внесении поправок в стандарты ЕС на следующие продукты: авокадо, спаржу, яблоки и сливы.
The Head of Delegation informed the meeting that the EC standards for the following produce had been amended: avocados, asparagus, apples and plums.
Ввиду практических трудностей, связанных с обсуждением предложений ЕС по поправкам и контрпредложений, Рабочая группа поручила секретариату составить сводный документ.
Due to practical difficulties in discussing the EC's amendment proposals and counterproposals, the Working Party requested the secretariat to prepare a consolidated document.
Ввиду практических трудностей, связанных с обсуждением предложений ЕС о поправках и контрпредложений, Рабочая группа поручила секретариату подготовить сводный документ.
Due to practical difficulties in discussing the EC's amendment proposals and counterproposals, the Working Party requested the secretariat to prepare a consolidated document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung