Beispiele für die Verwendung von "ещё больше" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1269 even more263 even further39 andere Übersetzungen967
Мне ещё больше остригут волосы? I will cut the long hair?
Большие банки станут ещё больше. The big banks will get bigger.
Но нужно сделать ещё больше. But much more remains to be done.
Это ещё больше усложнит дело. That will complicate matters more.
Итак, экспорт усложнится ещё больше. So exporting will become an even tougher business.
Это создавало ещё больше нервозности, Which was making me more nervous.
Следующая картина была ещё больше. The next painting was even bigger.
И она расширяется ещё больше. And it's expanding.
И может упасть ещё больше. It may decline some more.
Впрочем, впереди предстоит ещё больше трудностей. But what lies ahead is much more challenging.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. This further depressed Chinese exports.
Зачем, чтобы ты наврал мне ещё больше? Why, so you can tell me more lies?
Процедура импичмента Русеф ещё больше усложнит ситуацию. Impeachment proceedings against Rousseff will only complicate the situation further.
Новые налоги ещё больше укрепили первенство масла. New taxes reinforced butter’s primacy further.
Я снял ещё больше фотографий - и проект начался. I took more photos, and we started the project.
С виду ты ещё больше неженка, чем я. You look more pampered than me.
А здесь внизу чёртовых лягушатников ещё больше, сэр. There's more than bloody frogs down here, sir.
Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл. Her teacher advised her to read more and more novels.
Ля, ля, ля, поболтали много, пожевали ещё больше. Cheep, cheep, cheep, talk a lot, pick a little more.
Из-за его недостатков он мне нравится ещё больше. I like that man all the better for his faults.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.