Beispiele für die Verwendung von "жалоба" im Russischen mit Übersetzung "complaint"
Übersetzungen:
alle2580
complaint2354
grievance72
information49
complaining27
whining1
gripe1
andere Übersetzungen76
Групповая жалоба акционеров была подана 23 июля.
An amended class action complaint was filed against the penny stock — which trades at under $1 a share on the NYSE — on July 23.
Ваша справедливая жалоба помогла нам улучшить сервисное обслуживание клиентов.
Your rightful complaint has helped us to improve our customer service.
Кёрт пытается доказать, что в администрацию школы была подана жалоба.
Curt is trying to prove that a complaint was indeed made to the school.
Ваша жалоба будет рассмотрена и будит прислан ответ с решением.
Your complaint will be fully investigated and a response issued.
Ваша жалоба будет полностью изучена и будет произведен поиск ее решения.
Your complaint will be fully investigated and a full resolution sought.
Таким образом, данная жалоба является неприемлемой согласно статье 3 Факультативного протокола.
This complaint is thus not admissible under article 3 of the Optional Protocol.
Это не больше, чем жалоба на то, что ты сменила имидж.
It's a bit much, even if it's a complaint about how you changed your image.
Сперва я подумал, что у нее жалоба на отношение к действительности.
At first I thought she had a complaint because of her attitude.
Если ваша жалоба касается рекламы контрафактной продукции, воспользуйтесь формой, представленной на этой странице.
If your complaint relates to the sale or promotion of counterfeit goods, please file a Counterfeit complaint.
Что-то из этого разница во мнениях, и это не моя основная жалоба.
Now some of this is a difference of opinion, and that's not my main complaint.
Жалоба, в которой заявитель не указывает свою фамилию, имя и адрес, считается анонимной жалобой.
A complaint in which the applicant does not state his name, surname and address is considered an anonymous complaint.
Анонимная жалоба, Блайт ходит с оружием, нарушая соглашение о найме жилья для его семьи.
Anonymous complaint of Blythe carrying a weapon, contravening his family's tenancy agreement.
Если у вас есть жалоба относительно финансовых услуг, которые вам предоставлялись, следуйте следующим шагам:
If you have a complaint about the financial services provided to you, please take the following steps:
Он также подчеркнул, что если банк откажется сделать это, то жалоба будет подана в полицию.
It further stressed that if the bank refused to offer compensation, a complaint would be filed with the police.
Одна жалоба касалась аборигенного происхождения, две- этнического/национального происхождения и 25- расы или цвета кожи.
One complaint dealt with Aboriginal origin, two with Ethnic/National origin and 25 with race or colour.
10.5 Если у вас есть жалоба относительно финансовых услуг, которые вам предоставлялись, следуйте следующим шагам:
10.5 If you have a complaint about the financial services provided to you, please take the following steps:
Если жалоба принята к рассмотрению, то полиция предпринимает соответствующие последующие меры с учетом обстоятельств, сопровождавших конкретные случаи.
If a complaint case is established, the Police will take appropriate follow-up action having regard to the circumstances surrounding the specific case.
Если бы дело рассматривал судья, то ее жалоба не могла бы приниматься до завершения ее дела в суде.
If it was sub judice, the complaint wouldn't be pursued till after her court case.
У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий.
Two farmers, Thomas Lee and Tinie Causby, who raised chickens, had a significant complaint because of these technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung