Beispiele für die Verwendung von "жанрах" im Russischen
В структуре фильмов, особенно в таких жанрах как научная фантастика, есть определенная... давайте не будем называть это предсказуемостью.
Movie structures, especially in genres like sci-fi, have a certain ... let’s not say predictability.
При желании можно также указать другой жанр.
You might also want to categorize the genre differently.
Нуар же, напротив, самый экзистенциальный жанр мировой литературы.
Noir, on the other hand, is the most existential genre in world literature.
Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre.
Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов.
But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts.
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру.
At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Другие сведения, в частности данные о разработчике, жанре и условиях использования
Additional details like information about the developer, genre, or legal terms of use
Меня бросает в театр, одежду, музыку, во все жанры, кроме слова.
I'm drawn to theatre, clothing, music, all genres except for literature.
Можно искать по названию, актеру, жанру, типу фильма (например, HD) и десятилетию.
You can search by name, actor, genre, type of movie (such as HD), and decade.
Избранный президент США Дональд Трамп, похоже, решил возродить забытый голливудский жанр: параноидальную мелодраму.
Donald Trump 's transition from US President-elect to taking power recalls nothing so much as a forgotten Hollywood genre: the paranoid melodrama.
Игры на Facebook должны иметь категорию Игра, а также подкатегорию в зависимости от жанра.
App Center must be categorized as Game, along with a subcategory specific to your game's genre.
Центр приложений — это место, где вы всегда сможете найти потрясающие игры в любом жанре.
App Center is a place to showcase fun, original games across a variety of genres.
— Как и в любом жанре, там может быть миллион разного вида артистов и сюжетов.
“Like all genre, it can hold a million different kinds of artists and stories.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung