Exemples d'utilisation de "жаркими" en russe

<>
Летние дни могут быть очень-очень жаркими. Summer days can be very, very hot.
Для Соединенных Штатов в целом первые шесть месяцев 2006 года были самыми жаркими за больше, чем последние сто лет. For the United States as a whole, the first six months of 2006 were the hottest in more than a century.
Кроме того, регион сталкивается с вызовами, обусловленными жаркими и влажными климатическими условиями, благоприятствующими росту множества насекомых и переносчиков болезней. In addition, the region faces challenges associated with hot and humid climatic conditions that promote the growth of a myriad of pests and disease vectors.
Расположенная в южной части Европы, на побережье Средиземного моря, Албания характеризуется климатом с жаркими летними месяцами и мягкими и влажными зимними месяцами. Situated in the southern part of Europe, facing Mediterranean Sea, the Albanian climate is characterized by hot summers, and mild and wet winters.
По мере того как экваториальные области будут становиться более жаркими и засушливыми для поддержания устойчивого сельского хозяйства, рост температур в северных регионах сделает там сельское хозяйство более производительным. As equatorial regions become too hot and arid to sustain agriculture, rising temperatures in the north will make agriculture more productive.
Например, некоторые части Ближнего Востока могут стать слишком жаркими для людей уже к концу этого столетия; а густонаселенные города, такие как Нью-Дели, могут подвергаться воздействию температур выше 35 градусов по Цельсию на протяжении вплоть до 200 дней в году. Parts of the Middle East, for example, could become too hot for humans by the end of this century; and heavily populated cities such as New Delhi could experience temperatures over 95º Fahrenheit (35º C) up to 200 days out of the year.
Это сложная, тяжёлая, жаркая работа. This is difficult, hard, hot work.
Таким образом они могли свободно пойти и получить жаркий, невозмутимый, обезьяний секс. So they could go out there and have some torrid, unabashed, monkey sex.
Это будет очередной жаркий день. It's going to be another hot day.
В Индии и Южной Азии прогнозируется резкое замедление во второй половине этого года, которое происходит после шести жарких лет, в которые вошли 9,1% роста в 2010 году. Reflecting a sharp slowdown in the second half of the year in India, South Asia is slowing from a torrid six years, which included 9.1% growth in 2010.
Летом в Киото очень жарко. Summers are very hot in Kyoto.
Летом в Японии очень жарко. It is very hot in the summer in Japan.
Я думаю, сегодня будет жарко. I think it will be hot today.
Сейчас тебе жарко, раньше было холодно. This is too hot, the Ice Age was too cold.
Было жарко во всех смыслах слова. It was hot in every sense of the word.
Слишком жарко, и я очень устал. It's too hot and I'm very tired.
В жаркую погоду вода испаряется быстрee. In hot weather, water evaporates more quickly.
В жаркую погоду вода испаряется быстро. In hot weather, water evaporates quickly.
Спасибо тебе, починка этой штуки - жаркая работа. Thank you - fixing this thing is hot work.
И коктейль очень освежает в жаркий день. And a smoothy can be very refreshing on a hot day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !