Beispiele für die Verwendung von "ждал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1620 wait1452 await108 long for1 hold on1 andere Übersetzungen58
Он с нетерпением ждал рождения ребенка. He was looking forward to the birth.
Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера. I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Я с нетерпением ждал возможности познакомиться с ним поближе. I looked forward to getting to know him better.
Он с нетерпением ждал прихода эпохи рационального искусства управления государственными делами, когда каждый премьер-министр и министр иностранных дел признают, что независимо от предмета спора, обязательный арбитраж между странами является более эффективной стратегией, чем война. He looked forward to the coming of an age of rational statesmanship, when every prime minister and foreign minister would recognize that regardless of the matter in dispute, binding arbitration between nations was a better strategy than war.
День древонасаждения ждал большой успех Arbor Day was really fun
Он ждал поезда в очереди. Moon commutes by taking the train.
Я ждал её прихода вчера. I expected her to have come yesterday.
Он ждал меня в полутьме. He was waitin 'for me in the half-light.
А ты кого ждал, глупенький? Who were you expectin ', silly?
Я ждал технолога для системы охлаждения. I'm very sorry but I ordered help for the cooling plant.
О, агент Джинкс, я ждал вас. Oh, agent Jinks, I presume.
Я ждал его смерти шесть месяцев. I have expected his death for six months.
Думаю, призрак Деннис ждал новорожденную девочку. I think Phantom Dennis expected the birthday girl.
Я ждал звонка для подтверждения моего запроса. I was expecting a call to confirm my request.
Ты просто не ждал ребёнка так рано. You just didn't expect the child so early.
Тау сказал, чтобы я его тут ждал. Taw told me to meet him here.
Не ждал, что вы так скоро вернетесь. Didn't expect you back this way so soon, Mr Sieber.
Я же не ждал никого в гости. It's not like I was expecting visitors.
Как жаль, что ты ждал до последнего вечера. It's just a shame you left it till the last night.
Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, So I was bracing myself for the moment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.