Beispiele für die Verwendung von "ждут" im Russischen mit Übersetzung "wait"

<>
Так что, чего ждут европейцы? So what are the Europeans waiting for?
Возможно, они ждут нашего ответа. Perhaps they are waiting for our response.
Фрида, Бесси, вас ждут в оранжерее. Oh, Frieda, Bessie, they're waiting for you in the conservatory.
Они ждут вас в основном цеху. They're waiting for you by the main shop.
Они ждут тебя в главном зале. They are waiting for you in the great hall.
Они ждут, пока почти все разойдутся. And they wait until pretty much everybody's gone.
И чего, спрашивается, ждут отстающие страны? What, one wonders, are lagging nations waiting for?
Там, откуда я родом, ждут своей очереди. Where I'm from, you wait your turn in line.
А потом суда часто ждут в порту. But then they often wait there.
Фредди и Белинда ждут снаружи парадного входа. Freddie and Belinda, waiting outside the front door.
Японцы ждут вас в ресторане La Pergola. The Japanese are waiting for you at the "Pergola".
Маги крови, возможно, уже ждут нас там. The Blood Mages may already be waiting for us, you know.
Она очень торопится, потому что её ждут. Which is in a hurry, that are waiting for you.
Они всё ещё ждут в репетиционном зале. He's still waiting at the hall for your rehearsals.
У меня сейчас 30 человек ждут в приёмной. I got 30 people in the waiting room - at my hospital right now.
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа? And what other economic giants are waiting in the wings?
Они устраиваются по удобней и ждут завтрашнего дня. They're snuggled up, waiting for us for tomorrow.
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around.
Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт. The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart.
Греческие граждане ждут его – и страдают – уже слишком долго. Greek citizens have waited, and suffered, long enough.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.