Beispiele für die Verwendung von "ждём встречи" im Russischen

<>
Как вы знаете, наш процент зачисления абитуриентов 8, Так что из вас, осенью я с нетерпением жду встречи с. As you know, our acceptance rate is 8%, so in the fall, I look forward to seeing one out of.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
Мы в точке встречи, ждём вашего прибытия. We're at the rendezvous point awaiting your arrival.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. We are all impatient for our holiday.
Пожалуйста, напомните мне время встречи. Please remind me of the time of the meeting.
Мы с нетерпением ждём летних каникул. We're longing for the summer vacation.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
Просто ждём дежурного врача, чтобы он подписал выписку. Just waiting for the on-call doctor to sign off on him.
Я ожидал встречи с вами. I've been looking forward to meeting you.
Расходимся по позициям, ждём темноты, подползаем, устанавливаем заряды. Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе. The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
Мы просто ждём нужного момента. We're just keeping up the times.
Я с нетерпением жду новой встречи с тобой. I am looking forward to seeing you again.
Мы здесь ждём Кармайна. We're waiting on Carmine.
Я немного поболтал с Джоном после встречи. I had a little chat with John after the meeting.
Сегодня мы ждём ребёнка. I'm having a baby.
В час нашей встречи сияет звезда. A star shines on the hour of our meeting.
Значит, ждём когда наш парень купит поддельные паспорта, затем хватаем Кадура с полученными деньгами, и дело в шляпе. Then we wait for our guy to buy the fake passports, then, uh, we bust Kadour with the money, and Bob's your uncle.
Он часто не является на встречи. He often absents himself from meetings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.