Beispiele für die Verwendung von "желаете" im Russischen mit Übersetzung "want"
Übersetzungen:
alle2282
wish1127
want704
willing227
desire109
list38
crave19
wanna5
hunger3
long for2
hanker for1
lust1
andere Übersetzungen46
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц.
It's the Newton's laws, if you want, of particle physics.
Вы желаете превратить землю Корана в безжизненную пустыню?
Do you want to make Khitan into a dead man's land?
А именно: "Проставьте крестик, если Вы участвовать не желаете."
It says check the box below if you don't want to participate.
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас.
If you want to experience youth again you must complete the payment now.
"Поставьте крестик, если Вы желаете принять участие в программе пожертвования органов"
Check the box below if you want to participate in the organ donor program.
Когда инициатор запроса выбирает ноутбук, вы желаете, чтобы отображался и монитор.
Therefore, when a requester selects the laptop, you also want the monitor to be displayed.
Если вы не желаете, тогда я на свой риск накормлю его мышьяком.
If you don't want to do it yourself, I will take the risk of feeding him a dose of arsenic.
А еще, у меня есть доступ к фисташкам, если желаете полный пан.
I also have all the access to pistachios if you want, like, a full.
Если вы любите своего врага, это значит, что вы желаете ему счастья.
If you love your enemy that means you want your enemy to be happy.
Но не покидайте квартиру, если только не желаете быть арестованной за бродяжничество.
But don't try to leave unless you want to be picked up and booked for vagrancy.
И вы испытываете любовь к ним, когда желаете им счастья, даже врагам.
And you feel a love toward them and you want them to be happy, even the enemy.
На вкладке Разное в поле Шаблон периода выберите шаблон периода, который вы желаете использовать.
On the General FastTab, in the Period template field, select the period template that you want to use.
Если вы желаете пользоваться этой функцией на других консолях, настройте ее на каждой консоли.
If you want to use this feature on other consoles, you must set it up on each console.
Если вы желаете зарабатывать на Форекс, то мы поможем вам научиться, как это делать.
If you want to make money on Forex trading, we’re here to help you!
Если вы желаете настроить родительской контроль на телевизоре, это следует сделать на декодере кабельного телевидения.
If you want to configure parental controls on your TV, you should do so on your cable box.
Если вы не желаете быть обманутыми, вы должны понимать, чего именно вы больше всего хотите.
If you don't want to be deceived, you have to know, what is it that you're hungry for?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung