Beispiele für die Verwendung von "желание" im Russischen mit Übersetzung "will"
Übersetzungen:
alle1706
desire668
wish363
will189
wanting48
urge32
wishing19
list16
longing7
choosing4
hankering2
longing for2
desiring2
andere Übersetzungen354
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Что отсутствует, так это политическое желание сделать это.
What is missing is the political will to make it so.
Процесс настолько дезориентирует его, что он теряет желание лгать.
He's so disorientated by the process he loses the will to lie.
Или будут торжествовать неприкрытая сила и желание ее применять?
Or will sheer might and the willingness to use force triumph?
У вас нет силы, только фанатичное желание одолеть нас.
You don't have the strength, the fanatical will to prevail against us.
Именно здесь появляется желание власти, о котором говорил Ницше.
Here is where the will to power, of which Nietzsche spoke, comes in.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься.
We have the credibility, the values and the will to do this.
Но им бы не позволили навязывать свое желание своим партнерам.
But they would not be permitted to impose their will upon their partners.
Желание воспользоваться новой директивой будет особенно сильным у жителей Восточной Европы.
The incentives to make use of the new directive will be especially strong for East Europeans.
Он потерял желание жить, у меня мороз по коже от этого.
He's lost his will to live, by the looks of it.
Поняв, что он никакой не бог, мы утратили желание и волю воевать.
After we realised that he wasn’t, we lost our will to fight.
Но, к сожалению, желание осуществить такое разделение отсутствует у большинства власть имущих.
But the will to achieve this division is, sadly, absent among most people in power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung