Beispiele für die Verwendung von "железнодорожной перевозке" im Russischen

<>
основное обслуживание заседаний: Рабочая группа (40); совместные совещания Комитета по безопасности Европейского соглашения о международной железнодорожной перевозке опасных грузов (РИД) и Рабочей группы (45); совместное совещание экспертов по Европейским предписаниям, касающимся международной перевозки опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) (20); Административный комитет по ВОПОГ (8); Substantive servicing of meetings: Working Party (40); joint meetings of the Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID) Safety Committee and the Working Party (45); joint meeting of experts on the European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN) (20); ADN Administrative Committee (8);
Было высказано мнение, что введение комплексной системы ответственности заключается не в ее реализации в отношении перевозчика по договору, а скорее в определении правил на случай коллизии между новой Конвенцией и уже существующими конвенциями о перевозках одним видом транспорта, например конвенциями о дорожной или железнодорожной перевозке (КДПГ и КМЖП-ММК). It has been suggested that the intention of the network system of liability was not to implement it with respect to the contracting carrier, but rather to provide rules in the event of a conflict between the new Convention and pre-existing unimodal conventions, such as those on road and rail carriage (CMR and COTIF-CIM).
На сто восемнадцатой сессии Рабочая группа решила, что в рамках своей программы работы на 2008 год она будет, в частности, анализировать вопрос о применении Международной конвенции об облегчении условий железнодорожной перевозки пассажиров и багажа через границы от 10 января 1952 года (далее именуемой " Конвенцией о железнодорожной перевозке 1952 года "). At its one-hundred-and-eighteenth session, the Working Party decided that, as part of its programme of work for the year 2008, it would, inter alia, analyze the application of the International Convention to Facilitate the Crossing of Frontiers for Passengers and Baggage carried by Rail of 10 January 1952 (hereafter referred to as “the 1952 Rail Convention”).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.