Beispiele für die Verwendung von "железнодорожных перевозках" im Russischen
Übersetzungen:
alle112
rail transport47
railway transport22
rail traffic18
carriage by rail16
rail transit2
rail travel1
andere Übersetzungen6
Рабочая группа отметила, что результаты столь глубокого анализа, которые будут представлены на международной конференции по упрощению процедур пересечения границ при железнодорожных перевозках в 2007 году, будут способствовать принятию обоих правовых документов.
The Working Party noted that having the results of such an in-depth analysis presented to the International Conference on Facilitation of Railway Border Crossing Procedures in 2007 would facilitate adoption of the two new legal documents.
Неоднородный характер имеющихся в государствах-членах данных потребует дополнительных усилий по согласованию определений и данных в целях получения сопоставимой информации о тенденциях в железнодорожных перевозках и эволюции рынка в государствах-членах.
The heterogeneous nature of the data available in the Member States will require additional efforts to harmonize definitions and data to obtain comparable information on rail trends and market evolution in the Member States.
Помимо подготовки рекомендаций и плана действий для отдельных коридоров ОСЖД, в контексте работы ОСЖД по пересечению границ планируется организовать упомянутую выше международную конференцию по упрощению процедур пересечения границ при железнодорожных перевозках.
In addition to the elaboration of recommendations and an action plan for selected OSJD corridors, the border-crossing work of OSJD is to include the organization of an International Conference on Facilitation of Railway Border Crossing Procedures mentioned above.
Объем пассажирских перевозок: Отдел статистики транспорта министерства транспорта и регионов ежегодно осуществляет сбор данных о пассажирских автобусных и железнодорожных перевозках; сведения о пассажирообороте также собираются ежегодно по каждой железнодорожной системе (однако сведения об автобусном сообщении определяются на основе оценочных данных о пассажирообороте).
Volume of passenger transport- passenger boardings are collected annually by the Transport Statistics Division of the Department of Transport, Local Government and the Region (DTLR) for bus and rail systems, passenger kilometres are also collected annually for each rail system (but passenger kms are estimated for buses).
В этой связи КВТ отметил важное значение Декларации, принятой на шестом Межведомственном совещании представителей государственных пограничных, таможенных, железнодорожных органов и министерств транспорта стран- членов ОСЖД, в которой содержится призыв к созыву под эгидой ЕЭК ООН международной конференции по упрощению процедур пересечения границ при железнодорожных перевозках.
In this context, the ITC noted the relevance of the Declaration adopted by the Sixth Interdepartmental Meeting of the Representatives of border police, customs and railways, as well as Ministries of Transport of the OSZhD member countries, which called for the convening of an International Conference on facilitation of railway border crossing procedures under the UNECE auspices.
Рабочая группа отметила, что результаты столь глубокого анализа, представленные на международной конференции по упрощению процедур пересечения границ при железнодорожных перевозках в 2008 году, будут также способствовать повышению качественного уровня дискуссии на этой конференции и облегчат формулирование нормативных, эксплуатационных и организационных рекомендаций по упрощению операций и сокращению времени остановки в ходе пограничного контроля.
The Working Party noted that presenting the results of such an in-depth analysis to the International Conference on Facilitation of Railway Border Crossing Procedures in 2008 would also contribute to better quality of discussions at the Conference and would facilitate formulation of regulatory, operational and organizational recommendations aimed at simplifying operations and reducing stopping times for border controls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung