Beispiele für die Verwendung von "железной руды" im Russischen

<>
(FYI железной руды для доставки в Китае упали еще ниже вчера. (FYI iron ore for delivery in China fell further yesterday.
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды. Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
Где нет железной руды, там часто медь. Where there's ironstone, there's often copper.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов. There is the potential for oil and gas exploration, and of mining iron ore and precious metals.
Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа. Australia, for example, is heavily dependent on exporting iron ore and natural gas to China.
Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями. They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails.
Цена железной руды Австралии, экспортируемой в Китай выросла на 17% после достижения дна 10 апреля. The price of Australia’s iron ore exported to China has risen 17% since hitting bottom on April 10th.
Хотя добыча руды прекращена 15 лет назад, значительные объемы железной руды остаются брошенными в порту Бьюкенена. Although mining activity ceased 15 years ago, a substantial amount of iron ore lies abandoned at the Port of Buchanan.
Производство железной руды и лесоматериалов, а также разработка горных месторождений и намывание золотого песка полностью прекратились. Production of iron ore and timber, as well as mining and panning, ceased completely.
В добыче медной и железной руды " Коделько " (Чили) и " КВРД " (Бразилия), соответственно, являются крупнейшими мировыми производителями. In copper and iron ore, Codelco (Chile) and CVRD (Brazil), respectively, are the world's largest producers.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы. Countries that specialize in the export of oil, copper, iron ore, wheat, coffee, or other commodities have been booming, but they are highly vulnerable.
проверка осуществляется лишь в целях окончательного определения договорных цен (например, в случае поставки железной руды, сахара или соевых бобов). the inspection is performed only for purposes of final determination of contract prices (e.g. for shipments of iron ore, sugar or soya beans).
Но все же я взял свой чемодан железной руды и притащил его в Лондон на поезде, а затем столкнулся с вопросом: But anyway, I got my suitcase of iron ore and dragged it back to London on the train, and then was faced with the problem:
Сейчас продолжается работа по добыче железной руды в графстве Нимба, хотя поступают сообщения о некоторых отсрочках, связанных с сокращением мирового спроса. Work at the iron ore concession in Nimba County continues, although delays have been reported owing to diminished global demand.
Без энергии для переработки железной руды или меди на месте, без средств транспортировки, чтобы их экспортировать через горы, нет добычи полезных ископаемых. With no energy to process the iron ore or copper on site, or means of transport to export it across the mountains, there is no mining.
В Южной Африке производство стальной продукции выросло на 18% кв/кв на фоне улучшений на операционном уровне и более высокого качества железной руды. Output of steel products in South Africa climbed 18% QoQ due to improvements on the operating level, and better quality of iron ore.
Бюллетень охватывает следующие темы: народонаселение, показатели промышленного производства, индексы цен, трудовые ресурсы, энергоносители, добычу железной руды, транспорт, строительство, международную торговлю товарами и финансы. Topics covered include: population, industrial production indices, price indices, manpower, energy commodities, iron ore production, transport, construction, international merchandise trade and finance.
Вместе с тем добыча железной руды так и не возобновилась из-за отсутствия инвестиционных средств для восстановления оборудования и объектов, поврежденных в результате войны. However, iron ore production never resumed because of lack of investment funds to restore war-damaged equipment and facilities.
На рынках хвойной и тропической древесины, а также железной руды ценовые колебания являются умеренными (т.е. стандартное отклонение от тренда от 5 до 10 %). Non-coniferous wood and tropical logs and iron ore display medium volatility (that is, a standard deviation of deviations of between 5 and 10 per cent from the trend).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.