Beispiele für die Verwendung von "желудке" im Russischen
Что устроило разнос в желудке, потом съело мою голову.
It chewed out through my stomach, then ate my head.
Если пить соевый соус, рентген показывает черноту в желудке.
When you drink soy sauce, your stomach shows black on the x-ray.
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик.
When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic.
Я нашел следы огня в пищеводе, а так же в желудке.
I found burn marks along the esophagus and inside the stomach wall.
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
I got a stomach tumor and had to have it operated on.
Крахмал быстро разрушается желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо.
Starches are broken down quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.
Из пищи патологоанатом нашёл в желудке жертвы только карри, рис и фасоль.
The only food the pathologist found in the victim's stomach was the curry, rice and beans.
Еще я нашел большое количество диазепама у него в желудке и кровяной системе.
And I found a large quantity of diazepam in his stomach and bloodstream.
Те же чистые надрезы на желудке и печени, те же узлы на анусе.
Same clean incisions at the stomach and the liver, same knots binding the anus.
Что вызывает снижение объёма лёгких, тахикардИю, усталость, боль в желудке, бессоницу и сыпь?
What causes low lung volume, Heart palpitations, fatigue, stomach pain, Insomnia, and a rash?
У него разорвался шов на желудке, он набивал себе живот, пока тот не лопнул.
Well, after he blew out the band around his stomach, he filled it up till it burst.
Мы сделали сотни вскрытий, и больше третьи рыб имели загрязненные пластиковые фрагменты в желудке.
We did hundreds of necropsies, and over a third had polluted plastic fragments in their stomachs.
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке.
The record-holder, only two-and-a-half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung