Beispiele für die Verwendung von "женатым мужчиной" im Russischen

<>
Кит, я не пытаюсь одержать верх в споре, но не ты ли только что вставала на собрании и говорила, что встречаешься с женатым мужчиной? Kit, I'm not trying to win an argument here, but didn't you just stand up in a meeting and announce that you're seeing a married man?
И он уж точно не был женатым мужчиной. He certainly wasn't a married man.
Я не должен говорить с женатым мужчиной об этом. I shouldn't be talking to a married man like that.
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной? So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
А я не хочу заводить отношения с женатым мужчиной. I'm the one who doesn't want an affair with a married man.
Я помогала моей сестре, которая и понятия не имела, что она была на свидании с женатым мужчиной. I was helping my sister, who had no idea she was on a date with a married man.
Потому что я никуда не пойду с женатым мужчиной. Because I'm not leaving a bar with a man who is a married man.
Ну, я не была увлечена женатым мужчиной. Well, I wasn't attracted to married men.
Пожалуйста, не говори никому, что я целовалась с женатым мужчиной. Please don't ever tell anyone I kissed a married man.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man.
Ладно, они с Мартином встретились несколько лет назад, но она не хотела иметь никаких отношений с женатым мужчиной. Okay, she and Martin met a few years ago, but she did not want to get involved with a married man.
Я не привыкла выходить в свет с женатым мужчиной. I'm not accustomed really to going out publicly with a married man.
Она крутила любовь с женатым мужчиной. She was having an affair with a married man.
Ты знаешь, что не стоит увлекаться женатым мужчиной. You know not to get involved with a married guy.
Не встречался с женатым мужчиной. Been involved with a married man.
Вы оба наблюдали, как я кручу роман с женатым мужчиной, и не сочли нужным ничего мне сказать. You both watched me carrying on with a married man, and you did't think it's worth saying anything about.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Я еще ни разу не занималась этим с женатым мужчиной. I've never done it with a married man before.
Она же не встречается с женатым мужчиной? She's not seeing a married man, is she?
У него роман с женатым палестинским мужчиной, который также снимается в незащищённом гей порно под псевдонимом Фил. Well, he's been having an affair with a married palestinian man who also does barebacked gay porn under the name Phil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.