Beispiele für die Verwendung von "жестоки" im Russischen mit Übersetzung "cruel"
Übersetzungen:
alle1469
cruel738
brutal323
violent210
severe93
fierce30
bloody18
savage16
ruthless14
hard14
brutish6
sharp3
fiendish1
andere Übersetzungen3
И, как следствие, они жестоки и безжалостны по отношению к другим.
And, of course, they are cruel and ruthless toward others.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
But actually they are cruel to themselves.
И были так жестоки, что заставили меня сидеть здесь, и смотреть на ваши новые пассии.
And were cruel enough to make me sit out there and watch the new models pass by.
Новые демократии могут быть жестоки: зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты.
Young democracies can be cruel: their voters are often as unforgiving as political opponents.
Как у потребителей, у нас есть силы (и моральные обязательства) отказаться от поддержки индустриальных методов, которые жестоки к животным и вредны для нас.
As consumers, we have the power - and the moral obligation - to refuse to support farming methods that are cruel to animals and bad for us.
Устадз Со учил их тому, что тайское правление в этом исторически малайском регионе является незаконным, что тайские чиновники жестоки и беспощадны и что пришло время мусульманскому населению восстать и изгнать буддистов-неверных.
Ustadz So had taught them that Thai rule over this historically Malay region was illegitimate, that Thai officials were cruel and heartless, and that the time had come for the Muslim population to rise up and expel the Buddhist infidels.
Навсегда покинуть этот извращённый, жестокий мир.
To blast off forever, out of this wicked, cruel world.
признания жестоких наказаний в уголовной системе;
Recognition of cruel punishment in the penal system;
запрещения жестоких наказаний в уголовной системе;
Prohibition of cruel punishment in the penal system;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung