Beispiele für die Verwendung von "жива" im Russischen

<>
Она сильно избита, но жива. She's pretty banged up, but she's alive.
И я просто хотела, чтобы ты знал, что пока я жива, я не раскрою твой секрет. And I just wanted you to know that, for as long as I live, I'm never going to reveal your secret.
Несмотря на резкое снижение этнического неравенства в последние 50 лет, историческая память жива и у новых, уже городских поколений народностей аймара и кечуа. Thus, while ethnic inequities have been dramatically reduced over the past 50 years, the historical memory remains vivid to new generations of the now urban Aymaras and Quechuas people.
Подтвердите, что Анастасия действует и жива, а мы сделаем остальное. Confirm Anastasia is active and alive, and we'll do the rest.
Когда она была ещё жива? While she was still alive?
Ее мать была еще жива. Her mother was still alive.
Да, но Кэт Кингсли жива. Yeah, but Kat Kingsley is still alive.
Одна особь мертва, одна жива. One is dead, one is alive.
Благодаря мне эта группа вместе, жива. I'm keeping this group together, alive.
К моему удивлению она была жива. To my surprise, she was alive.
А вампирша, она все еще жива? And the vampire, is she still alive?
Клаус остался в дураках, а Бони жива. Klaus was fooled, and Bonnie's alive.
А, значит, моя надежда всё ещё жива. This hope is still alive.
Пока я жива, можете приберечь свои подзатыльники. As long as I'm alive, you can keep your slaps to yourself.
Пока она жива, всё будет в порядке. She's OK while she's still alive.
Народ Вестероса даже не знает, что я жива. The people in Westeros don't know I'm alive.
Когда мама была жива, она потакала её испорченности. When Mum was alive, she spoilt her rotten.
Не до тех пор, пока моя жена жива. Not while my wife is still alive.
Жаль перечить коллеге, но я полагаю, что кукла жива. I'm sorry to contradict my colleague, but I believe the puppet is alive.
Моя мертвая сестра жива, за моим племянником охотится сумасшедший. My dead sister's alive, my nephew's on some nutball's hit list.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.