Beispiele für die Verwendung von "живая" im Russischen
Übersetzungen:
alle1256
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
andere Übersetzungen9
Венту - наши эволюционные предки, наша живая история.
The Ventu are our evolutionary ancestors - our living history.
Живая утка взобралась на мёртвую, и начала совокупление.
The live duck mounted the dead duck, and started to copulate.
Вот так выглядит живая клетка под микроскопом.
This is the way a living cell looks down a light microscope.
Я читала, что живая музыка реально помогает телу бороться с болезнью.
I read that seeing live music actually helps the body fight off illnesses.
Живая материя связывает воду, воздух, землю и солнце.
Living matter bonds water, air, earth and the sun.
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна.
Now, wheat is alive, and as we harvest it, it gives up its seeds.
В личном кабинете партнера доступны все функции для простого ведения бизнеса и развития компании, живая статистика вашего финансового потока.
In personal cabinet of the partner access to all functions for simple business and development company, live statistics of your cash flow.
Биоразнообразие, живая материя этой планеты, - это не газ.
Biodiversity, the living fabric of this planet, is not a gas.
Машина способна решить формулу Абеля, она живая и может преодолеть "алгоритм абсурда".
Machine capable of solving Abel's formula that is alive and can overcome "algorithm absurd".
Во-первых, молодежь, возможно, не пользуется дешевизной билетов, поскольку ее не интересует живая классическая музыка ни за какую цену.
First, youth may not take advantage of cheap tickets to the extent that they are not interested in going to hear live classical music at any price.
Таким образом, это - живая жидкость с психикой человека.
So, it's a living liquid with human mental activity.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung