Beispiele für die Verwendung von "живого" im Russischen mit Übersetzung "alive"

<>
всего живого, включая высших приматов It is a natural state in everything that is alive, including hominids.
Первая трансформация, от живого к мёртвому. First transformation, alive to dead.
На традиционных американских похоронах, на тело умершего наносят косметику, чтобы придать ему вид живого. And in a traditional American funeral, a dead body is covered with fillers and cosmetics to make it look alive.
Haчaв с простой притчи о муравье, философ Дэн Деннет обрушивает ошеломительную лавину аргументов в пользу существование идеи "мем", как буквально живого понятия. Starting with the simple tale of an ant, philosopher Dan Dennett unleashes a devastating salvo of ideas, making a powerful case for the existence of memes - concepts that are literally alive.
И мы пытаемся использовать эти возможности в каждом городе, для лечения каждого живого человека в нашей стране, не говоря уже обо всем мире. And we're trying to deploy this capability, town by town, to every person alive - in our own country, let alone around the world.
Этот период времени, начиная года примерно с 1949-го, получил ироничное прозвище эпохи, когда «мертвый американский бизнес стоит больше живого». Действительно, стоило распространиться слухам, что акционерная компания собирается выйти из бизнеса, как ее акции резко поднимались в цене, — настолько ликвидационная стоимость многих таких компаний была выше их текущей рыночной стоимости. Along about 1949, this period became known as the era in which "American business is worth more dead than alive," because as soon as word spread that a publicly owned company was about to go out of business, its shares would rise dramatically. The liquidating value of many a company was so much more than its current market valuation.
Нэ Сон, я ещё жив! Nae Sun, I am still alive!
Я жив, вы может заметили. I'm alive, you may have noticed.
Мистер Питерсон жив и здоров. Mr. Peterson's alive and kicking.
Я счастлив, что я жив. I'm happy I'm alive.
Этот зверь, возможно, еще жив. That creature could still be alive.
Говорят, он всё ещё жив. They say that he's still alive.
Не получишь, пока я жив! Not while I'm alive!
И он жив и здоров. And it's alive and kicking.
Она сильно избита, но жива. She's pretty banged up, but she's alive.
Когда она была ещё жива? While she was still alive?
Ее мать была еще жива. Her mother was still alive.
Да, но Кэт Кингсли жива. Yeah, but Kat Kingsley is still alive.
Одна особь мертва, одна жива. One is dead, one is alive.
Проверка показывает, что тесто живое. Proofing means to prove that the dough is alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.