Beispiele für die Verwendung von "живое" im Russischen
Übersetzungen:
alle1303
living534
alive496
live173
lively18
vivid15
active8
peppy1
cheerful1
bouncing1
andere Übersetzungen56
Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже.
I wish to offer you the comfort you deserve and I hope, lively companionship too.
Эта награда – живое доказательство этого признания.
This award is a vivid evidence of this recognition.
И с помощью этой технологии смогут принимать живое участие в жизнях своих внуков так, как это невозможно сегодня.
And through this technology, being able to be an active participant in their grandchildren's lives in a way that's not possible today.
Я бы могла подобрать тебе что-нибудь живое и весёленькое для поместья.
I could find you something vibrant and cheerful for the estate.
Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
Third transformation, alive to dead - but dough to bread.
При этом не нужно иметь особенно живое воображение, чтобы, посмотрев на Египет — страну с бедным, необразованным, не имеющим профессиональных навыков и стремительно растущим населением, — увидеть потенциал для серьезных неприятностей.
You did not need a particularly active imagination to look at Egypt, a country with a poor, under-educated, unskilled, and rapidly growing population, and see the potential for trouble.
В данном случае первое превращение - живое в мёртвое.
Well, in this case, the first transformation is alive to dead.
Живое представление", относится к новому виду фестивалей искусства 21 века.
Live" I think represents a new kind of 21st-century arts festival.
О детях, мучающихся такими страхами, мы говорим: "У них живое воображение".
And what we say about kids who have fears like that is that they have a vivid imagination.
Живое и мертвое, одушевленное и неодушевленное.
The living and the dead, the animate and the inanimate.
Мы знаем, что оно живое, потому что на третьем этапе оно растёт.
And we know it's alive because in stage three, it grows.
Живое человеческое тело и умершее человеческое тело содержат равное количество частиц.
A live human body and a deceased human body have the same number of particles.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: сейчас он сделал предложение, чтобы популярные итальянские телевизионные сериалы дублировались и сопровождались субтитрами на местном диалекте!
Zaia’s vivid imagination does not stop there: he has now proposed that popular Italian TV series be dubbed or subtitled in the local dialect!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung