Beispiele für die Verwendung von "животы" im Russischen
Übersetzungen:
alle229
stomach96
belly73
abdomen55
gizzard1
midsection1
paunch1
andere Übersetzungen2
По телику показывают ваши пустые животы, теперь я сражаюсь за вас.
Your empty bellies on the telly and now it's you that I'm fighting for.
Как военнопленные, которые наконец получают еду, и едят слишком много, так что у них взрываются животы?
Like when POWs finally get to eat, and then they eat too much and their stomachs explode?
Куда не взглянешь, от Буффало до Пекина, - повсюду видны большие животы.
Everywhere you look, from Buffalo to Beijing, you can see ballooning bellies.
И мы прокрались в лес, курили, смеялись и разговаривали до тех пор, пока у нас животы не заболели
And we'd sneak off the woods and get high and laugh and tell our stomaches hurt
Вы находили их, стонущих, в ночлежках, волокли к себе на чердак и вскрывали им животы, чтобы посмотреть, что внутри.
You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
Those left alive rested their heads on the cool stomachs of the newly dead for some relief from the heat.
Может, у вас не всегда есть теплый плащ и набиты животы, но пока я дышу, вы вольны говорить, что думаете.
You may not always have full belly or warm cloak, but while I draw breath you have freedom to speak your heart.
Пятьдесят шесть человек с особой жестокостью и беспощадностью были сожжены заживо, с них были сняты скальпы, отрезаны головы, выколоты глаза, животы беременных женщин были исколоты штыками.
Fifty-six persons were burned alive with particular cruelty and brutality, they were scalped, their heads were severed, and their eyes thrust out, and the stomachs of pregnant women were stabbed repeatedly with bayonets.
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Его сильно избили в живот, и он получил травму от удара тупым предметом в голову.
He took a bad hit to the midsection, and there's some blunt-force trauma to the head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung