Beispiele für die Verwendung von "живот" im Russischen

<>
Я грела твой живот феном. I warmed your tummy with a hair dryer.
Надеюсь, у тебя живот разболится. I hope it gives you a bellyache.
Живот — не единственное «запретное» место. That’s not the only place that’s off limits.
Что, у кого-то живот прихватило? Someone have a bellyache?
Его сестра хочет вспороть ему живот. His sister wants to cut him open.
Я вспорю себе живот традиционным путем. I will disembowel myself in grand form.
Она так хорошо скрывала мой живот. The control panel hid my baby bump perfectly.
Мой живот весь исцарапался и мокрый. My tummy's all scraped up and wet.
Втягиваю живот сейчас и на весь день. Nowadays I pull it in for the day whole.
Он усыпил её эфиром и, вспоров живот,. He gave it ether and gutted it alive.
Медведь вспорол живот и пожирал Билли Петтигрю. The bear was disemboweling and eating Billy Pettigrew.
И, возможно, тебе стоит всё-таки втянуть живот. And you might wanna think about busting out the spanx.
Я сниму пиджак и напрягу живот, а ты. I'll take off my jacket d tense my stoma, and you just.
Они ее чем-то опрыскивают, и потом живот болит. They spray something on it that messes you up.
Твой живот очень скоро попадет на первые полосы газет. That baby bump's gonna be front-page news before long.
Я разрежу ей живот и заставлю есть свои кишки. I'm gonna gut her and make her eat her own intestines.
Знаете, эти китайские запахи идут прямиком в мой живот. You know, that wonton smell's going straight to my tummy.
Что у тебя повышенная чувствительность груди, раздражительность, возможно, растет живот. That you had tender breasts, irritability, possible bloating.
На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо. This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant.
«Я почувствовал, что Бог реально двинул мне в живот, - сказал он. “I feel God really kicked me in the gut,” he said.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.