Beispiele für die Verwendung von "живьём" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle41 alive38 andere Übersetzungen3
А сейчас я сожру тебя живьём. Now I'm gonna eat you alive.
Синие демоны, которые едят Христиан живьём. Blue demons that eat Christians alive.
А потом он вас живьём сожрёт. And then he's gonna eat you alive.
Да пусть меня лучше кролик живьём сгрызёт. I would rather be eaten alive by a rabbit.
Потому что она видит, как это съедает тебя живьём. Because she'd see that it's eating you alive.
Будет весело наблюдать за тем, как вы друг друга живьём сожрёте. Gonna be fun watching you two eat each other alive.
Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно. We'll skin them alive, we'll pass them back and forth.
Он позволил бы вольному народу даже сварить себя живьём, лишь бы дать мне его убить. The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him.
Эти Риверы сожрут нас живьем. Those Reavers'll eat us alive.
Сейчас я тебя съем живьем. I could eat you alive.
Ага, она тебя живьем проглотит. She's gonna eat you alive.
Полиция Чикаго съест его живьем. Chicago P. D will eat him alive.
Они живьем едят таких, как я. They eat guys like me alive.
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. I would rather be eaten alive by a tiger.
Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут. Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood.
Я думала, что Карсон съест его живьем. I thought Carson would eat him alive.
А я слыхал тебя турки живьем сварили! I heard Turks boiled you alive!
Да, должен, Или этот гнев Съест тебя живьем. Yes, you do, or else that anger is gonna eat you alive.
Я же говорила, этот город сожрет тебя живьем. I told you this city would eat you alive.
Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем. Please, Wanda, you don't have to boil me alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.