Beispiele für die Verwendung von "живёт" im Russischen

<>
Сейчас она живёт со мной. Right now, she's sharing a room with me.
Большинство животных живёт в океане. Most of the animals are in the oceans.
Она живёт в безнадёжной нищете. She's desperately poor.
"Облако бабушек" живёт в интернете. The Granny Cloud sits on the Internet.
Она живёт на широкую ногу. She is a high-liver.
Она одна живёт в большом доме. She has the large house to herself.
"Справедливое дело" живёт в сердцах людей. A "just cause" resides in people's hearts.
она ответит, что живёт в аэропортах мира. She says the airports of the world.
Народ живёт на несколько долларов в день. People here survive on a few dollars a day.
Последние полтора года она живёт в изгнании. She has been in exile for the last year and a half.
Кети живёт теперь в Портленде с ортодонтом. Katie's in Portland now.
Ты та потаскушка, что живёт с ведьмой. You're the little quim with the witch.
Исламская политика теперь живёт уже сама по себе. Islamic politics has now taken on a life of its own.
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. This is a solar-powered sea slug.
Э Чжон, Юн Пхиль Чжу живёт по соседству. Ae Jeong, Yoon Pil Joo stays in the same area as we do.
Баба Яга живёт в своём собственном мире / царстве. Baba Yaga dwells in her own realm.
Он, наверное, в каком-нибудь вагончике живёт, да? Just think he's, like, trailer parky or something, you know?
В Китае живёт огромное количество людей, но мало места. China has huge numbers of people and no space.
К сожалению, семья каландаров живёт за счёт этого медведя. Sadly, the family of Qalandars depended on this bear.
Их использовали как раз в районе, где живёт Мюллер. They've been used around Muller's district.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.