Beispiele für die Verwendung von "жидкий" im Russischen mit Übersetzung "fluid"

<>
Угилек используется в аналогичных областях промышленного применения, что и ПХД, например, как жидкий диэлектрик в трансформаторах и конденсаторах и в качестве гидравлической жидкости в оборудовании угольных шахт. Ugilec has been used for similar industrial applications as PCBs, e.g. dielectric fluid in transformers and capacitors, and as hydraulic fluids in coal mine equipment.
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку. So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail.
Он считал, что соль исцеляет раны, сера легко воспламеняется, а ртуть, известная тогда как живое серебро, была жидкой и нестабильной. He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile.
Примерами таких мест являются предприятия по обработке древесины, утечки и очистка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов и предприятия по производству магния. Examples are wood treatment plants, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incinerators, hazardous waste incinerators, and magnesium production plants.
Морские нетопливные полезные ископаемые встречаются в твердом, нетвердом и жидком состоянии на морском дне в районе континентальной окраины, в глубоководных бассейнах и в соленой воде. Marine non-fuel minerals exist in consolidated, unconsolidated and fluid state and are distributed on the seabed of continental margins, deep ocean basins and in seawater.
" Спрут МБИ "- определение объемов внутри- и межклеточной жидкости, общего объема циркулирующей крови, а также соотношения клеточной и жидкой составляющей крови в организме человека в условиях невесомости; Determination of volumes of intra- and intercellular fluid, the total volume of circulating blood and the ratio of cellular to liquid blood components in the human body in conditions of weightlessness;
Ранее ГХБД традиционно использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров, в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной жидкости, гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков. HCBD has historically been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid and a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams.
ГХБД использовался в качестве растворителя каучука и других полимеров в жидких теплоносителях, в качестве трансформаторной и гидравлической жидкости, а также моющего средства для удаления углеводородов из газовых потоков и в качестве дезинфецирующего средства для окуривания винограда. HCBD has been used as a solvent for rubber and other polymers, in heat transfer fluids, as a transformer liquid, a hydraulic fluid, a washing liquor for removing hydrocarbons from gas streams and as a fumigant for treating grapes.
Основным источником выбросов в Канаде является сжигание бытовых отходов в барабанах, обработка древесины и действующие опоры электропередач, применение пестицидов, утечка и уборка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов, производство магния, применение растворителей и перенос на большие расстояния. The main sources of release in Canada are barrel burning of house-hold waste, wood treatment plants and in service utility poles, pesticide use, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incineration, hazardous waste incineration, magnesium production, solvent use and long range transport.
Относительно испрошенного разъяснения по поводу видимого превышения уровня потребления в 2005 году Сторона сообщила, что 2,6 тонны ОРС из общего объема потребления в этом году приходились на лабораторные и аналитические виды применения, такие как спектрометрический анализ нефти, хроматография, анализ образцов моторных и гидравлических жидкостей и топлива, очистка контейнеров для сбора и хранения жидких образцов и другие различные виды использования в лабораторных целях. With regard to the requested explanation for its apparent excess consumption in 2005, the Party had explained that 2.6 ODP-tonnes of its total consumption in that year was consumption for laboratory and analytical uses such as spectrometric oil analysis, chromatography, sample analysis of engine and hydraulic fluids and fuel, cleaning of fluid sample containers and other miscellaneous laboratory uses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.