Beispiele für die Verwendung von "жирная" im Russischen
Übersetzungen:
alle300
fat107
bold103
fatty37
greasy18
boldface16
oily6
rich3
thick3
lard1
andere Übersetzungen6
Жирная говядина, колбаса чоризо, смалец, жгучий перец.
Fatty beef, chorizo sausage, lard, locoto peppers.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
Is it true that men have oilier skin than women?
Когда выбирается часть, а затем указатель мыши перемещается на окно разработки и в угол этой части, появляется жирная пунктирная черная линия.
When you select a part, and then move the mouse pointer over the design window and to the edge of the part, a thick dashed black line appears.
Гила, жирная пища - это нездоровая пища, я не понимаю тебя.
Gila, fatty food is not healthy food, I do not understand you.
Я говорю, что мы вкусная жирная рыба, что нас нельзя не попробовать.
We're saying we're an oily fish, tasty and rich in healthy life-giving Omega fats.
Твоя мать такая жирная, что с ней расплачиваются бисквитами.
Your mom is so fat, they pay her in biscuits.
Есть ещё одна жирная кислота, каприновая, похожая на предыдущие две, но у неё на два атома углерода больше.
Now, there's another fatty acid, capric acid, which is just like the other two, except that it has two more carbon atoms.
Говорят, твоя мамаша такая жирная, что играет планетами в бильярд.
I heard your mother was so fat she played pool with the planets.
Так же как кокаин, как жирная пища и как стресс.
So does cocaine, so does a high fat diet, so does emotional stress.
Но я видела как в проеме двери мелькнула твоя жирная задница.
But when looking through the door crack I saw a fat ass.
Я знала, что эта жирная свинья не откажется от бесплатной еды и легкого флирта.
I knew the fat pig couldn't turn down free food and a little come-on.
У меня даже зашевелилось в штанах, когда та жирная кассирша орала на меня в супермаркете.
Even when that fat cashier at the supermarket was yelling at me, I got a little engorged.
Прошлым летом она начала говорить людям, что я была перенапряжена, потому что это менее стыдно, чем я - большая жирная свинья.
Last summer, she started telling people that I was knocked up because it was less shameful than me being a big, fat pig.
Такие вещи происходят в считанные часы. Доказано - жирная еда вызывает замедление кровотока на 1-2 часа, все это чувствуют на День Благодарения.
And these things occur within hours. This is a study: a high fat meal, and within one or two hours blood-flow is measurably less - and youв ™ve all experienced this at Thanksgiving.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Такие люди не просто слышат свое имя, а целые фразы (часто вульгарные и оскорбительные, как, например, "Ты, жирная шлюха" или "Иди к черту"), или же текущий комментарий к своим самым сокровенным мыслям.
For these individuals, instead of hearing just one's name, voices produce a stream of speech, often vulgar or derogatory ("You are a fat whore," "Go to hell") or a running commentary on one's most private thoughts.
В итоге жиры составляют в его ежедневном рационе около 35% от общего количества потребляемых калорий. Среди них много «полезных для сердца» полиненасыщенных жиров, из таких продуктов как миндаль, жирная рыба и авокадо.
As a result, his dietary fat intake is close to 35% of his total calories and contains a high content of so called “heart-healthy” polyunsaturated fats from sources such as almonds, oily fish and avocados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung