Beispiele für die Verwendung von "жить впроголодь" im Russischen

<>
Пока мы не пробьёмся в парламент, город будет жить впроголодь. Until we take back the statehouse, this city will starve.
Она жила впроголодь. She used to live hand to mouth.
Им было негде жить. They had no house to live in.
Мы жили впроголодь. We were living from hand to mouth.
Мне достаточно лет, чтобы жить одному. I'm old enough to live by myself.
Правда, положить деньги в карманы богатых вкладчиков вряд ли кажется столь же эффективным, как и предоставить денежные средства бедным людям, которые живут впроголодь. True, putting cash in the pockets of rich savers hardly seems as effective as giving cash to poor people who live hand to mouth.
Я лучше умру, чем буду жить с позором. I would rather be killed than live in disgrace.
Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить. Please tell me where you will live.
Он умер для того, чтобы мы могли жить. He died, so we might live.
Я не могу жить без телевизора. I can't live without a TV.
Невозможно жить без воды. It is impossible to live without water.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Он не должен жить. He must not live.
Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык. Living abroad is the best way to learn a foreign language.
Я хотел бы жить в замке. I would like to live in a castle.
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке. Many would jump at the chance to live in New York.
Я научился жить без неё. I learned to live without her.
Ему трудно жить на его маленькую пенсию. It's hard for him to live on his small pension.
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы ты должен был умереть завтра. Учись, как если бы ты должен был жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.