Exemples d'utilisation de "жульничество" en russe
Скандал относительно опционов, проводящихся задним числом, на котором недавно был поймал председатель Apple, Стив Джобс, является микромиром инноваций, судебных преследований и реформ; теперь, когда был написан закон, который запрещает проведение мероприятий задним числом, данное отдельное жульничество не повторится снова.
The options backdating scandal that recently caught Apple’s chairman, Steve Jobs, is a microcosm of innovation, prosecution, and reform; now that a rule has been written to prohibit backdating, this particular scam will not happen again.
Большинство этих поджогов, это страховые жульничества, правильно?
Majority of these torch jobs are insurance scams, right?
Данные риски связаны не столько с откровенным мошенничеством, с большой ложью, являющейся уголовно наказуемым преступлением, сколько с более утонченными формами жульничества.
The risks consist not so much in outright fraud – big lies that would be jailable offenses – as in more subtle forms of deception.
Кроме того, ежедневно придумывают сотни новых криптовалют наряду с таким жульничеством, как «первичное размещение токенов», которое связано преимущественно с обходом законов о регулировании рынка ценных бумаг.
Besides, hundreds of other cryptocurrencies are invented every day, alongside scams known as “initial coin offerings,” which are mostly designed to skirt securities laws.
Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте.
We should not make excuses for intentional cheating in sports.
А что если он проговорился, что хотел бы проучить Майка Кули за жульничество в его зале, а Хэйли позвонила ему, когда тот объявился?
Well, how about he put the word out that he wanted to nail Mike Hooley for scamming his arcade and Hailey rang him when he turned up?
Игроки не должны быть освобождены от нравственной критики за свои действия на поле, а равно и за жульничество вне поля: например, за приём стимуляторов.
Players should not be exempt from ethical criticism for what they do on the field, any more than they are exempt from ethical criticism for cheating off the field – for example, by taking performance-enhancing drugs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité