Exemples d'utilisation de "журнал управления качеством" en russe

<>
Деятельность MIG Bank регламентируется и контролируется FINMA, швейцарской службой по надзору за финансовыми рынками, кроме того, компания прошла сертификацию по стандарту ИСО международной организации по стандартизации «Стандарты управления качеством и безопасности информационных технологий». Activity of MIG Bank is regulated by FINMA, the Swiss Financial Market Supervisory Authority; besides, the company has been awarded the ISO certification “Standards of quality and security management of information technologies”.
Обзор проверки продукции и управления качеством [AX 2012] Test products and quality management overview [AX 2012]
Щелкните Управление качеством и установите флажок Используйте управление качеством. Использование управления качеством. Click Quality management, and then select the Use quality management check box to use quality management.
Функция карантинного заказа дублирует функции заказа для контроля качества и связанные функции блокировки запасов, включенные в модуль системы управления качеством (QMS). The quarantine order functionality duplicates the quality order and the related inventory blocking functionality that is included in the Quality management system (QMS) module.
Дополнительные сведения см. в разделе Обзор проверки продукции и управления качеством. For more information, see Test products and quality management overview.
Блокировка запасов включает автоматическую блокировку запасов во входящем процессе управления качеством, а также ручную блокировку запасов в наличии. Inventory blocking enables both automatic blocking of inventory in an inbound quality management process and also manual blocking of on-hand inventory.
Обзор проверки продукции и управления качеством Test products and quality management overview
С помощью существующей функции управления качеством пользователи могут только регистрировать данные, цель — обеспечить ориентированный на процесс подход к управлению качеством. For the existing quality management feature, users can only register data, and the goal is a process-oriented approach to quality management.
С помощью функций управления качеством можно выполнить следующие действия. By using the quality-management functionality, you can do the following:
Улучшенное управления качеством Enhancements to Quality management
Улучшенная система управления качеством в модуле "Управление запасами" QMS enhancements in Inventory management
Были расширены связанные с запасами аспекты существующей функции управления качеством. The inventory-based aspects of the existing quality management feature have been enhanced.
Рассчитанные затраты и соответствующие подробности (о номенклатурах, часах трудозатрат и накладных расходах) представляют ссылочные сведения, которые используются только в пределах функции управления качеством. The calculated costs and the underlying detail (about items, labor hours, and miscellaneous charges) represent reference information, and they are used only in the quality management function.
Операторы могут связать область проверки с существующим макетом склада, чтобы определить местоположение запасов в процессе управления качеством. Operators can associate an inspection area with the existing warehouse layout, so that they can identify a location for inventory in the quality management process.
Дополнительные сведения см. в разделах О блокировке запасов и Обзор проверки продукции и управления качеством. For more information, see About inventory blocking and Test products and quality management overview.
ENERGY/GE.1/2004/4: Проект КАПАКТ " Наращивание потенциала в области управления качеством воздуха и применение чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии " ENERGY/GE.1/2004/4: The CAPACT Project “Capacity Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Technologies in Central Asia”.
Настоящий буклет содержит предложение о внедрении и использовании в сфере государственного управления международных стандартов по системам управления качеством- ИСО 9000/9001/9004. This booklet is proposing the ISO 9000/9001/9004 International Standards on Quality Management Systems to be introduced and applied in public governance.
Тщательный анализ основных процессов должен позволить добиться качественного улучшения в целях обеспечения общего контроля качества на базе модели ЕСУК (Европейский стандарт в области управления качеством). A close examination of the main processes should make it possible to improve quality, the aim being total quality on the basis of the European Formulation for Quality Management (EFQM) model.
Компания " Коко-мат " внедрила системы управления качеством и управления мероприятиями по охране окружающей среды, чьи структуры и функции определяются требованиями моделей ИСО соответственно серий 9001: 2000 и 14001. COCO-MAT has implemented the Systems of Quality Management and Environmental Management, which design and function are based on the requirements of the models of ISO 9001: 2000 and ISO 14001, respectively.
Системы управления качеством (например, BS EN ISO 9000) целесообразно применять для обеспечения того, чтобы оборудование и методы, используемые в измерениях, а также различные реализуемые задачи мониторинга соответствовали требованиям. Quality management systems (e.g. BS EN ISO 9000) are useful for ensuring that the equipment and methods used in the measurements as well as the various monitoring tasks are carried out according to the requirements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !