Beispiele für die Verwendung von "за ваш счёт" im Russischen
Благородные жены хвастались своими летними домами за ваш счет.
Noble wives bragging about their summer homes at your expense.
Многие брокеры просто зарабатывают за Ваш счет, предлагая Вам высокие спреды. Лучше сотрудничать с брокером, у которого низкие спреды.
Many brokers make a profit at your expense from high spreads, so opt for a forex broker with low spreads.
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью.
I have a collect call from Fairview correctional institution.
При достижении баланса счёта финансовых инструментов отметки в USD 2 000, ваш счёт FX Micro и открытая позиция (открытые позиции) автоматически переносятся в группу счетов FX Classic.
Once the financial instruments account balance reaches USD 2 000, your FX Micro account and all open positions are moved into FX Classic accounts group.
Спасибо за Ваш вклад. Мы надеемся вскоре снова увидеть вас.
Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon.
Возмещение средств при прямом дебетовании SEPA необходимо потребовать в течение восьми недель со дня, в который ваш счёт был дебетован.
A SEPA direct debit refund must be claimed within eight weeks starting from the date on which your account was debited.
Чтобы восполнить это, я внёс крупную сумму денег на ваш счёт.
To make up for it, I deposited a great deal of money to your account.
Искренне надеюсь, что ваши расчёты в порядке, потому что ваш счёт.
I certainly hope your math is up to snuff, - because your account.
Деньги поступят на ваш счёт через 30 дней.
The money will be transferred to your account in 30 days.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Так же как и тогда, когда ты сказала, что мы оплатили ваш счёт за электричество в прошлом семестре.
Kinda like the one where you said that we paid for your electric bill last semester.
Благодарим Вас за Ваш заказ и надеемся как можно скорее выполнить его наилучшим образом.
We thank you for your order and hope to complete it to your complete satisfaction as quickly as possible.
Благодарим Вас за Ваш заказ, который мы выполним к Вашему полному удовлетворению.
We thank you for your order, which we shall carry out to your full satisfaction.
Мы благодарим Вас за Ваш запрос, вместе с письмом Вы получите наше предложение.
We thank you for your enquiry - please find enclosed our quotation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung