Beispiele für die Verwendung von "за рулем" im Russischen
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
Женщины так же хороши в акапелла, как и за рулем.
Women are about as good at a cappella as they are at being doctors.
При изучении проблемы агрессивности за рулем нужно принимать во внимание несколько аспектов.
A number of aspects must be taken into account in studying aggressiveness at the wheel.
Слушайте, Шиан, я собираюсь снова передать трубку Рэйчел, потому что я за рулем.
Listen, Sian, I'm going to hand you back to Rachel now, because I've got to drive.
Он прошел лечение, и на обратном пути он сам был за рулем грузовика
He took the treatment, and on the way back, he drove the truck by himself.
Значит, когда ты отключился за рулем, было каким-то остаточным эффектом после комы?
So this blackout that you had behind the wheel, that was some sort of after-effect of the coma?
Но, как и в случае субстандартного пузыря, большинство регулятивных служб США спят за рулем.
But, like in the case of the sub-prime bubble, most US regulators are still asleep at the wheel.
Многие правительства пытались разработать стратегию уменьшения заторов на дорогах, сделав более дорогостоящей поездку за рулем.
Many governments have tried to develop policies to reduce traffic congestion by making it more expensive to get behind the wheel.
Единственное пятно в вашей биографии, это автоавария, произошедшая по причине того, что вы уснули за рулем.
The only blemish on your record is a traffic accident that happened when you fell asleep at the wheel.
Нет, моя дорогая, я просто хочу, чтоб ты поняла Отец Пол был за рулем во время аварии.
No, my dear, I merely want you to understand how Father Paul came to be behind the wheel at the time of the accident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung