Exemplos de uso de "забалансовыми" em russo

<>
Traduções: todos10 off-balance10
Корпорация, создающая СЦП, не обязана отражать соответствующие активы и пассивы в своем собственном балансе, и, таким образом, они становятся " забалансовыми ". The corporation establishing the SPE can accomplish its purpose without having to carry any of the associated assets or liabilities on its own balance sheet, thus they are “off-balance sheet.”
Разумеется, банки получали лёгкие прибыли от своего забалансового бизнеса. Of course, banks enjoyed the easy profits from their off-balance-sheet business.
ведомостей и счетов, отчетов о прибылях и убытках, балансовых и забалансовых отчетов и отчетов о поступлениях и расходах; Books and accounts, profit and loss account, balance sheet and off-balance sheet, and statements of income and expenses.
Раздел IV, Расширение объема раскрываемой финансовой информации: Этот раздел преследует цель усиления режима раскрытия информации о забалансовых позициях и информации о конфликте интересов. Title IV, Enhanced Financial Disclosure: The Title seeks to tighten disclosure of off-balance-sheet items and enhance disclosure of conflicts of interest.
требуемого раскрытия информации, в том числе сведений о среднем числе сотрудников, расходах на рабочую силу, дивидендах, применяемых принципах бухгалтерского учета, забалансовых статьях и акционерном капитале. Required disclosures, including information on average number of employees, staff costs, dividends, accounting policies, off-balance-sheet arrangements, and share capital.
Однако склонность к рискованному, забалансовому кредитованию можно увидеть и в формальном финансовом секторе. В основном это связано с использованием инновационных и слаборегулируемых финансовых продуктов, позволяющих коммерческим банкам обходить требования регуляторов. But the trend toward riskier off-balance-sheet lending is visible within the official financial sector as well, largely owing to the use of innovative and weakly regulated wealth-management products that enable commercial banks to bypass regulation.
В этой связи МВФ стал больше внимания уделять финансовым рискам, включая раздутые цены на активы, масштабы привлечения заемных средств, концентрацию рисков в крупных банках и представление информации по скрытым или забалансовым статьям. In this regard, IMF has taken steps to increase the attention given to financial risks, including asset price bubbles, leverage, risk concentration in large banks and hidden or off-balance sheet exposures.
К примеру, лишь после того как разгорелся кризис мексиканского песо в 1994-1995 годах, мир узнал о том, что частные банки Мексики взяли на себя существенные валютные риски в виде забалансовых заимствований (деривативов). Indeed, it was not until after the eruption of the 1994-1995 peso crisis that the world learned that Mexico’s private banks had taken on a significant amount of currency risk through off-balance-sheet borrowing (derivatives).
Основное внимание, скорее всего, будет уделяться конкретным бухгалтерским стандартам в областях учета прибыли, забалансовых сделок, учета акционерных опционов и структур для особых целей (СОЦ), а также более общим проблемам, возникновение которых связано с инструкционной системой учета. Focus areas will likely be specific accounting standards in the areas of revenue recognition, off-balance sheet transactions, stock option accounting and Special Purpose Entities (SPEs), as well as more general problems arising from a system of rules-based accounting.
К числу примеров забалансового финансирования относятся совместные предприятия, товарищества, создаваемые в целях исследований и разработок, а также оперативный лизинг (вместо закупок капитального оборудования), при котором сами активы находятся на балансе арендодателя, а арендатор указывает только требуемые арендные платежи за использование этих активов. Examples of off-balance-sheet financing include joint ventures, research and development partnerships, and operating leases (rather than purchases of capital equipment), where the asset itself is kept on the lessor's balance sheet, and the lessee reports only the required rental expense for use of the asset.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.