Beispiele für die Verwendung von "забираясь" im Russischen mit Übersetzung "climb"
Я уже ее смочил, когда мыл, после того, как уронил, забираясь по лестнице.
I already washed it down after I dropped it climbing up the ladder.
Чтобы поближе рассмотреть её, одноглазая обезьяна забралась на дерево.
To watch her better, the one-eyed monkey climbed onto the tree.
Хорошо, хочешь дезертировать, забраться на борт IBM, милости прошу.
Fine, you wanna jump ship, you climb aboard with IBM, you be my guest.
Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину.
Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back.
Опьяненные нашими уцененными суперкарами, мы забрались выше и еще выше.
Intoxicated by our cut-price supercars, we climbed higher 'and higher.
Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off.
Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
To climb steep hills requires a slow pace at first.
Мы думаем, самое опасное то, что ты забираешься на гору один.
We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone.
Девочка, которая на фотографии пытается забраться обратно в обстреливаемый спортивный зал
The girl pictured trying to climb back inside the blitzed school gym
И судя по брызгам крови, его ударили, когда он забирался в самолет.
And going by the blood splatter he was clobbered as he was climbing in.
Так он мог ставить в них ногу и забрался вверх и спасся.
And then he could step into them and climb the rope and save himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung