Beispiele für die Verwendung von "заблокированном" im Russischen

<>
Новости от общих друзей Возможно, Вы увидите новости о заблокированном пользователе через общих друзей. Mutual friend stories: There’s a chance that you'll see stories about the blocked person through mutual friends.
Создание заметок на заблокированном устройстве Surface Take notes when your Surface is locked
Запрос предложения останется в заблокированном состоянии, пока не будет создано изменение. The RFQ will remain in this locked state unless you create an amendment.
На заблокированном экране iPad или iPhone проведите пальцем слева направо, чтобы увидеть список виджетов. On the lock screen of your iPhone or iPad, swipe left to right until you see a list of widgets.
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Почему возникает ошибка "Файл заблокирован"? Why am I getting the "File is locked" error?
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Заблокировать клавишу экранного диктора (CAPS LOCK). Lock the Narrator key (Caps lock).
Вы неправильно указали заблокированного отправителя. You mistype the blocked sender.
Как заблокировать форму "Работа с документами"? How do I lock the Document handling form?
Повторная активация заблокированной учетной записи Reactivate an account that has been blocked
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294. Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Недопустимые и заблокированные типы файлов Invalid or blocked file types
Чтобы заблокировать номер партии, сделайте следующее: To lock the batch number, do the following:
поставщики списка заблокированных IP-адресов; IP Block List providers
Проверьте свое оружие и заблокируйте амуницию. Check your weapons and lock down your gear.
Максимальное количество заблокированных отправителей — 500 Blocked sender limit is 500
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.