Beispiele für die Verwendung von "заблокированы" im Russischen mit Übersetzung "block"

<>
Все мои сетевые запросы заблокированы. All my network requests are being blocked.
Программы для взрослых заблокированы по умолчанию. Explicit TV is blocked by default.
На этой странице заблокированы следующие плагины The following plugins were blocked on this page
Действие 8: Программные порты были заблокированы Step 8: Software ports were being blocked
Откройте страницу, на которой заблокированы всплывающие окна. Find a page that has pop-ups blocked for you.
Ошибка "На этой странице заблокированы следующие плагины" Error: "The following plugins were blocked on this page"
Решение 1. Проверьте, что инфракрасные приемники устройств не заблокированы. Solution 1: Make sure that the infrared receivers for your devices aren't blocked.
Для вашей учетной записи заблокированы покупки в магазинах Xbox. Your account is blocked from buying in Xbox stores.
Если используется брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты RPC. If there is a firewall in place, check to see if RPC ports are blocked.
Если вентиляторы заблокированы, консоль или блок питания могут перегреваться. If the fans are blocked, your console or power supply may be overheating.
Нажмите на значок Всплывающие окна заблокированы в адресной строке. In the address bar, click Pop-ups blocked Pop-ups blocked.
Более 100,000 были заблокированы за свое «антиправительственное» поведение. More than 100,000 Web pages have been blocked for “subversive” content.
Невозможно извлечь сообщения или вложения, которые были заблокированы или удалены. You can't retrieve messages that have been blocked or attachments that have been stripped.
Комментарии, в которых есть указанные в нем слова, будут заблокированы. Live chats matching these words will be blocked.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности. Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
Решение 2. Удостоверьтесь в том, что ИК-приемники устройств не заблокированы. Solution 2: Make sure that the IR receivers for your devices aren't blocked
Если используется брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты удаленного вызова процедур (RPC). If there is a firewall in place, check to see if remote procedure call (RPC) ports are blocked.
Если установлен брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты удаленного вызова процедур (RPC). If there is a firewall, check to see if RPC ports are blocked.
Вы не можете отправлять файлы тех типов, которые заблокированы на сайте SharePoint организации. You can't upload types of files that are blocked on your organization’s SharePoint site.
Если в системе установлен брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты удаленного вызова процедур (RPC). If there is a firewall, check to see if remote procedure call (RPC) ports are blocked.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.