Exemplos de uso de "заболевание" em russo

<>
Отек легких - это заболевание легких. Pulmonary edema is a lung disease.
Это - случай микрофтальмии, то есть недоразвитых глаз, и это хроническое заболевание. That's a case of microphthalmos, which is malformed eyes, and that's a permanent condition;
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось. That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Туберозный склероз это наследственное заболевание. Tuberous sclerosis is a genetic disorder.
Большинство людей – даже те, кто подвергаются наибольшему риску подхватить это заболевание, в том числе люди, больные ВИЧ/СПИДом – испытывают недостаток в точной информации о симптомах туберкулеза или о том, куда обратиться за лечением. Most people – even those at greatest risk of contracting the disease, including people living with HIV/AIDS – lack accurate information about TB’s symptoms or where to seek treatment.
Богатые станы смогли искоренить такое заболевание как зоб (разрастание щитовидной железы) посредством использования йодированной соли - превентивной меры, которая необходима в 30% семей развивающегося мира, что стоит только 0,05 доллара США в год на человека. Rich nations have all but eliminated goiter (swelling of the thyroid) by using iodized salt - a preventive measure lacking in 30% of developing world households, but that costs just $0.05 a year per person.
У нее редкое заболевание крови. It's a rare blood disease.
За 27 миллиардов долларов мы можем предотвратить заболевание ВИЧ-ем 28 миллионов человек. For $12 billion we could cut malaria cases by more than a billion a year.
Видимо, тебя мучает жуткое кожное заболевание. You just have a terrible skin condition.
Я начинаю думать, что это аутоиммунное заболевание. I was thinking maybe an autoimmune disorder.
Предположим, что это аутоиммунное заболевание. Suppose it's an autoimmune disease.
Пока испытания на животных показывают, что такая вакцина может предотвратить тяжелое заболевание либо может свести его к лёгкой форме. So far, animal tests indicate that such a vaccine could prevent severe disease, although you might get a mild case.
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь. Loss of hair color indicates an autoimmune condition, likely Grave's disease.
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией. So if you override the hunger signal, you can have a disorder, which is called anorexia.
У него было заболевание крови. It had a blood disease.
Кроме того, на 80 % уменьшилось количество госпитализированных больных в связи с оппортунистическими инфекциями наряду с сокращением случаев наиболее тяжелых оппортунистических заболеваний, таких, как туберкулез (на 60 %), заболевание цитомегаловирусом (на 54 %) и саркомой Капоши (на 38 %). Further, there has been a reduction of 80 per cent in cases of hospitalization due to opportunistic diseases with a reduction in the appearance of the most serious opportunistic diseases tuberculosis (by 60 per cent), citomegalovirus (by 54 per cent) and Kaposis sarcoma (by 38 per cent).
Да, ну, честно говоря, я думаю, что у него какое-то заболевание. Yeah, well, honestly, I think he has medical condition.
Как у взрослых, так и у детей хроническая йодная недостаточность вызывает зоб — заболевание, характеризуемое увеличением щитовидной железы. In both adults and children, chronic iodine deficiency causes goitre, a disorder characterized by the swelling of the thyroid gland.
Возможно, это системное аутоимунное заболевание. Could be systemic autoimmune disease.
Но, с ограниченными ресурсами и оборудованием, и плохо обученным медицинским персоналом за пределами крупных мегаполисов, легко представить, как заболевание поражает работников здравоохранения, как продемонстрировали последние случаи в Мадриде и Далласе - не говоря уже о Западной Африке. But, with limited resources and equipment and poorly trained medical support staff outside of the large metropolitan areas, it is easy to imagine the disease hitting health workers, as recent cases in Madrid and Dallas – not to mention West Africa – demonstrate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.